Translate to
Dices que me amas sólo a mí
You say that you love me only
Dices que sin mí estás sola
You say without me that you′re lonely
Todo el tiempo, tiempo, tiempo.
All the time, time, time
Todo el tiempo, tiempo, tiempo.
All the time, time, time
Dices que no puedes vivir sin mí.
You say you can't live without me
Dices nena, nunca dudes de mí.
You say baby never doubt me
Bueno, estás mintiendo, mintiendo, mintiendo.
Well, you′re lying, lying, lying
Bueno, estás mintiendo, mintiendo, mintiendo.
Well, you're lying, lying, lying
Llegas a casa y dices cómo pasa el tiempo.
You come home, say how time flies
Con tus hermosos ojos de cachorrito
With your beautiful puppy dog eyes
Yo era ciego la vez anterior
I was blind the time before
Pero finalmente me volví sabio
But finally I got wise
A tus coartadas
To your alibis
Adiós, adiós, coartadas
Bye bye, bye bye, alibis
Adiós, adiós, coartadas
Bye bye, bye bye, alibis
Nunca te vi más claro, adiós, adiós.
Never seen you clearer, goodbye, goodbye
Entonces en mi espejo retrovisor, adiós, adiós.
Than in my rear-view mirror, goodbye, goodbye
No quisiera que estuvieras aquí, adiós, adiós.
I don't wish you were here, goodbye, goodbye
Adios, adios
Goodbye, goodbye
No es mi problema que seas falso
Not my problem that you′re counterfeit
No es mi vida, no serás parte de ella.
Not my life, you won′t be part of it
Depende de ti, de ti, de ti.
It's on you, you, you
Depende de ti, de ti, de ti.
It′s on you, you, you
No dejaré de amarme
I won't stop loving me
Sólo porque dejaste de amarme
Just because you stopped loving me
A tus coartadas
To your alibis
Adiós, adiós, coartadas
Bye bye, bye bye, alibis
Adiós, adiós, coartadas
Bye bye, bye bye, alibis
Nunca te vi más claro, adiós, adiós.
Never seen you clearer, goodbye, goodbye
Entonces en mi espejo retrovisor, adiós, adiós.
Than in my rearview mirror, goodbye, goodbye
No quisiera que estuvieras aquí, adiós, adiós.
I don′t wish you were here, goodbye, goodbye
Adios, adios
Goodbye, goodbye
Nunca te vi más claro, adiós, adiós.
Never seen you clearer, goodbye, goodbye
Entonces en mi espejo retrovisor, adiós, adiós.
Than in my rearview mirror, goodbye, goodbye
No quisiera que estuvieras aquí, adiós, adiós.
I don't wish you were here, goodbye, goodbye
Adios, adios
Goodbye, goodbye
No puedes retractarte porque lo hiciste
Can′t take it back, because you done it
No puedes volver y decir que lo quieres.
You can't come back and say you want it
No hay devoluciones, es tuya, la compraste
There's no returns, she′s yours, you bought it
Doy gracias a Dios que te fuiste, lo atrapé.
I thank God you′re gone, I caught it
No puedes retractarte porque lo hiciste
Can't take it back because you done it
No puedes volver y decir que lo quieres.
You can′t come back and say you want it
No hay devoluciones, es tuya, la compraste
There's no returns, she′s yours, you bought it
Doy gracias a Dios que te fuiste, lo atrapé.
I thank God you're gone, I caught it
A tus coartadas
To your alibis
Adiós, adiós, coartadas
Bye bye, bye bye, alibis
Adiós, adiós, coartadas
Bye bye, bye bye, alibis
Nunca te vi más claro, adiós, adiós.
Never seen you clearer, goodbye, goodbye
Entonces en mi espejo retrovisor, adiós, adiós.
Than in my rearview mirror, goodbye, goodbye
No quisiera que estuvieras aquí, adiós, adiós.
I don′t wish you were here, goodbye, goodbye
Adios, adios
Goodbye, goodbye
Nunca te vi más claro, adiós, adiós.
Never seen you clearer, goodbye, goodbye
Entonces en mi espejo retrovisor, adiós, adiós.
Than in my rearview mirror, goodbye, goodbye
No quisiera que estuvieras aquí, adiós, adiós.
I don't wish you were here, goodbye, goodbye
Adios, adios
Goodbye, goodbye
