Standing Still Spanish translation

Jewel

Translate to

Recortando a través de la noche más larga
Cutting through the darkest night
En mis dos faros
With my two head lights
Estoy tratando de mantenerlo
Trying to keep it clear
Pero lo estoy perdiendo aquí, en el crepúsculo
But I′m losing it here, to the twilight

Hay un final muerto a mi izquierda
There's a dead end to my left
Hay una zarza ardiente a mí derecha
There′s a burning bush to my right
No estás a la vista
You aren't in sight
No estás a la vista
You aren't in sight

Me quieres
Do you want me
Como yo te quiero
Like I want you?

O aún sigo parada
Or am I standing still
Debajo del cielo oscuro
Beneath the darkened sky
O aún sigo parada
Or am I standing still
Con el paisaje volando
With the scenery flying by
O aún sigo parada
Or am I standing still
Por el rabillo del ojo
Out of the corner of my eye
Eras tú
Was that you
Pasando a mi lado
Passing me by?

Madres en un escalón, niños en cupes trucados
Mother′s on the stoop, boys in souped up coupes
En esta calurosa noche de verano
On this hot summer night
Entre peleas y huidas, es la ciega vista de un hombre
Between fight and flight is the blind man′s sight
Y la elección correcta
And a choice that's right

Bajo la ventana, se siente como si me ahogara
I roll the window down, feel like I′m
En esta ciudad extraña
I'm gonna drown, in this strange town
Me siento desglosado
Feel broken down
Me siento desglosado
I feel broken down

Me necesitas
Do you need me
Como yo te necesito
Like I need you?

O aún sigo parada
Or am I standing still
Debajo del cielo oscuro
Beneath the darkened sky
O aún sigo parada
Or am I standing still
Con el paisaje volando
With the scenery flying by
O aún sigo parada
Or am I standing still
Por el rabillo del ojo
Out of the corner of my eye
Eras tú
Was that you
Pasando a mi lado
Passing me by

Dulce tristeza - El dijo llamar mañana
Sweet sorrow, he said call tomorrow
Dulce tristeza - El dijo llamar mañana
Sweet sorrow, he said call tomorrow

Me amas
Do you love me
Como yo a ti
Like I love you

O aún sigo parada
Or am I standing still
Debajo del cielo oscuro
Beneath the darkened sky
O aún sigo parada
Or am I standing still
Con el paisaje volando
With the scenery flying by
O aún sigo parada
Or am I standing still
Por el rabillo del ojo
Out of the corner of my eye
Eras tú
Was that you
Pasando a mi lado
Passing me by
Me estas pasando por encima?
Are you passing me by
Pasando a mi lado
Passing me by

Me quieres
Do you want me?
Pasando a mi lado
Passing me by
Me necesitas
Do you need me
¿Yo también te necesito? (pasándome)
Like I need you too? (passing me by)
Y me quieres
And do you want me
Como te quiero (pasándome de largo)
Like I want you (passing me by)
Me estas pasando por encima?
Are you passing me by
O aún sigo parada
Or am I standing still?
Me quieres
(Do you want me?)

Powered by musixmatch