Translate to
E' strano per me dire che
Is it strange for me to say
Se dovessi morire oggi
That if I were to die today
Non ci sarebbe una cosa che cambierei
There′s not a thing that I would change?
Ho vissuto bene (vissuto bene)
I've lived well (lived well)
Forse ho commesso degli errori
Maybe I have made mistakes
E ho attraversato la mia parte di dolore
And been through my fair share of pain
Ma tutto sommato, è andato tutto bene
But all in all, it′s been okay
Ho vissuto bene (vissuto bene)
I've lived well (live-lived well)
E più vedo, più conosco
And the more that I see, the more that I know
Non so niente di niente (per niente)
I don't know anything at all (at all)
Come più respiro e comincio ad andare piano
Like the more that I breathe and start to go slow
Di tutte le molte cose, posso solo ricordare (solo ricordare)
Of all the many things, I can only recall (only recall)
Tutte le cose belle, cose belle
All of the good things, good things
Tutte le cose belle, cose belle
All of the good things, good things
Solo le belle, le belle, le belle
Only the good, the good, the good
Solo le belle, le belle, le belle
Only the good, the good, the good
Tutte le cose belle, cose belle
All of the good things, good things
Tutte le cose belle, cose belle
All of the good things, good things
Solo le belle, le belle, le belle
Only the good, the good, the good
Solo il bene
Only the good
Che vivono a Sycamore Street
Living on Sycamore Street
E passare i fine settimana in spiaggia
And spending weekends on the beach
Eravamo liberi, di essere tutto quello che sognavamo
We were free to be everything we dreamed
(Abbiamo sognato)
(We-we-we dreamed)
Aquiloni volanti e battaglie d'acqua
Flying kites and water fights
Nelle notti d'estate, andavamo in bicicletta
Summer nights, we′d ride our bikes
Su Overhill, a Ladera Heights
On Overhill, Ladera Heights
Sì, lo giuro (amico, lo giuro)
Man, I swear (man, I swear)
Più cose vedo, più cose so
The more that I see, the more that I know
Non so niente di niente (per niente)
I don′t know anything at all (at all)
Come più respiro e comincio ad andare piano
And the more that I breathe and start to go slow
Di tutte le molte cose, posso solo ricordare (solo ricordare)
Of all the many things, I can only recall (recall)
Tutte le cose belle, cose belle
All of the good things, good things
Tutte le cose belle, cose belle
All of the good things, good things
Solo le belle, le belle, le belle
Only the good, the good, the good
Solo le belle, le belle, le belle
Only the good, the good, the good
Tutte le cose belle, cose belle
All of the good things, good things
Tutte le cose belle, cose belle
All of the good things, good things
Solo le belle, le belle, le belle
Only the good, the good, the good
Solo le belle, le belle, le belle
Only the good, the good, the good
Tutte le cose belle, cose belle
Only the good things, good things
Tutte le cose belle, cose belle
Only the good things, good things
Solo le belle, le belle, le belle
Only the good, the good, the good
Solo il bene
Only the good
