While We're Young French translation

Jhené Aiko

Translate to

Bébé tant que nous sommes jeunes
Baby while we′re young
Je pense que nous devrions faire quelque chose de fou
I think we should do something crazy
Dire par exemple, "On s'en fout des gens"
Like say, "Fuck everyone"
Et juste courir loin de la routine journalière
And just run away from the daily routine
Ouais tu sais ce que je veux dire
Yeah you know what I mean

Je dis à tout le monde tu es à moi et j'aime ça
I'm tellin′ everybody you're mine and I like it
Et j'espère vraiment que ça ne te dérange pas, je ne peux pas combattre ça
And I really hope you don't mind, I can′t fight it
Non, tu sais que je ne peux pas le cacher parce que je suis si excitée
No, you know I cannot hide it ′cause I am so excited
Que j'ai finalement le dessus sur toi
That I finally decided on you

Parce que c'était un autre jour parfait avec toi
'Cause it′s been another perfect day with ya
Je veux m'allonger avec toi
Wanna lay with ya
Passer la nuit avec toi
Spend the night with ya
Puis passer ma vie avec toi, sans doute
Then spend my life with ya, alright
Sans doute, sans doute
Alright, alright
Ouais, tu m'as bien entendu
Yeah you heard me right

J'irai partout où tu iras
I'll go everywhere you go
J'irai partout où tu iras
I′ll go everywhere you go
Tu sais que j'irai, j'irai
You know I'll go, I′ll go
Partout où tu vas
Everywhere you go
J'irai partout où tu iras
I'll go everywhere you go
Tu sais que j'irai, j'irai
You know I'll go, I′ll go
Partout où tu vas
Everywhere you go
J'irai partout où tu iras
I′ll go everywhere you go
Tu sais que j'irai, j'irai
You know I'll go, I′ll go
Partout où tu vas
Everywhere you go
J'irai partout où tu iras
I'll go everywhere you go
Tu sais que j'irai, j'irai
You know I′ll go, I'll go

Bébé tant que nous sommes jeunes nous devrions juste nous amuser
Baby while we′re young we should just have fun
Nous devrions juste faire ce que nous voulons
We should just do whatever we want
Et dire à tout le monde que nous sommes tombés amoureux l'un de l'autre
And tell everyone that we fell in love with each other
Ooh ce que nous trouvons l'un chez l'autre
Ooh that we found the one in one another

Je dis à tout le monde que tu es à moi et j'aime ça (j'aime ça)
I'm tellin' everybody you′re mine and I like it (I like it)
Et j'espère vraiment que ça ne te dérange pas, je ne peux pas combattre ça (je ne peux pas combattre ça)
And I really hope you don′t mind, I can't fight it (Don′t fight it)
Non, tu sais que je ne peux pas le cacher parce que je suis si excitée
No, you know I cannot hide it 'cause I am so excited
Ce que j'ai finalement décidé sur toi (oh ouais)
That I finally decided on you (Oh yeah)

Parce ca a été un autre jour parfait avec toi (jour parfait)
′Cause it's been another perfect day with ya (Perfect day)
Je veux m'allonger avec toi (je veux m'allonger)
Wanna lay with ya (Wanna lay)
Passer la nuit avec toi
Spend the night with ya
Passer ma vie avec toi, sans doute
Spend my life with you, alright
Tu sais que je suis en panne
You know I′m down to ride
Tu sais que je suis en panne
You know I am down to ride
Tu sais que je suis en panne
You know I am down to ride

Je te donne mon coeur, s'il te plaît ne le casse pas
I'm giving you my heart, please don't break it
Prends-le et enferme-le et mets-moi dans ta poche, amour
Take it and lock it up and put me in your pocket, love
Juste à tes côtés
Right by your side

J'irai partout où tu iras
I′ll go everywhere you go
J'irai partout où tu iras
I′ll go everywhere you go
Tu sais que j'irai, j'irai
You know I'll go, I′ll go
Partout où tu vas
Everywhere you go
J'irai partout où tu iras
I'll go everywhere you go
Tu sais que j'irai, j'irai
You know I′ll go, I'll go
Partout où tu vas
Everywhere you go
J'irai partout où tu iras
I′ll go everywhere you go
Tu sais que j'irais, tu sais que j'irai
You know I'll go, you know I'll go
Tu sais que j'irai
You know I′ll go
J'irai partout où tu iras
I′ll go everywhere you go
Tu sais que j'irai, j'irai
You know I'll go, I′ll go

Bébé tant que nous sommes jeunes
Baby while we're young
Nous devrions nous précipiter et faire quelque chose de bête
We should rush and do something dumb
Nous devrions, nous devrions, nous devrions
We should, we should, we should
Nous devrions juste dire, "On s'en fou des gens"
We should just say, "Fuck everyone"
Et marcher main dans la main au soleil
And walk hand in hand to the sun

Powered by musixmatch