An Evening Prayer Portuguese translation

Jim Reeves

Translate to

(Querido Senhor, perdoa)
(Dear Lord, forgive)

Se hoje eu feri alguma pobre alma
If I have wounded some poor soul today
Se eu fiz com que um pé se desviasse
If I have caused one foot to go astray
Se eu andei em meu próprio caminho obstinado
If I have walked in my own willful way
Querido Senhor, perdoa (querido Senhor, perdoa)
Dear Lord, forgive (dear Lord, forgive)

Se eu proferi palavras ociosas em vão
If I have uttered idle words in vain
Se eu me afastei da necessidade ou da dor
If I have turned aside from want or pain
Para que eu não ofenda outro por causa da tensão
Lest I offend some other through the strain
Querido Senhor, perdoa (querido Senhor, perdoa)
Dear Lord, forgive (dear Lord, forgive)

Perdoa estes pecados que te confessei
Forgive these sins I have confessed to Thee
Perdoe os pecados secretos que não vejo
Forgive the secret sins I do not see
Guia-me, ama-me e seja meu guardião
Guide me, love me and my keeper be
Querido Senhor, perdoa (querido Senhor, perdoa)
Dear Lord, forgive (dear Lord, forgive)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch