Translate to
Oh, muchacho Danny, las gaitas, las gaitas están llamando.
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
De cañada en cañada, y bajando por la ladera de la montaña
From glen to glen, and down the mountain side
El verano se ha ido y todas las flores están muriendo.
The summer′s gone, and all the flowers are dying
Eres tú, eres tú quien debe irse y yo debo esperar.
Tis you, tis you must go and I must bide
Pero volved cuando el verano esté en el prado.
But come ye back when summer's in the meadow
O cuando el valle está silencioso y blanco por la nieve.
Or when the valley′s hushed and white with snow
Sí, estaré allí, con sol o en la sombra.
Yes I'll be there in sunshine or in shadow
Oh, chico Danny, oh, chico Danny, te amo tanto.
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so
Pero volved cuando el verano esté en el prado.
But come ye back when summer's in the meadow
O cuando el valle está silencioso y blanco por la nieve.
Or when the valley′s hushed and white with snow
Sí, estaré allí, con sol o en la sombra.
Yes I′ll be there in sunshine or in shadow
Oh, chico Danny, oh, chico Danny, te amo tanto.
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so
