Translate to
Tout seul ce soir, je rêve dans mon pays
All alone tonight, I dream in my land
D'une île loin de la mer
Of an island far across the sea
Un petit coin de paradis qu'on appelle l'Irlande
A little bit of heaven they call Ireland
Où un ange m'attend
Where an angel waits for me
Maureen, Maureen
Maureen, Maureen
Mon cœur est rempli de douleur
My heart is filled with pain
Pour être avec toi et te tenir
To be with you and to hold you
Dans mes bras à nouveau
In my arms again
Dans tous mes rêves
In all my dreams
Je rêve de toi, Maureen
I dream of you, Maureen
Et les prairies brumeuses au clair de lune
And the misty moonlit meadows
Et les collines vertes
And the hills of green
Les collines qui nous ont entendu murmurer
The hills that heard us whisper
Les secrets de notre coeur
The secrets of our heart
Les collines qui nous ont entendu promettre
The hills that heard us promise
Que nous ne nous séparerions jamais
That we would never part
Maureen, Maureen
Maureen, Maureen
Un jour, les voiles blanches brilleront
Someday white sails will gleam
Et tu sauras que je suis de retour pour rester
And you′ll know I'm back to stay
Pour toujours, Maureen
Forevermore, Maureen