Suppertime French translation

Jim Reeves

Translate to

Il y a de nombreuses années, à l'époque de mon enfance
Many years ago in days of childhood
J'avais l'habitude de jouer jusqu'à ce que les ombres du soir arrivent
I used to play till evenin′ shadows come
Puis serpentant sur ce vieux chemin familier
Then windin' down that old familiar pathway
J'entendais ma mère m'appeler au coucher du soleil.
I′d hear my mother call at set of sun.

Rentre à la maison, rentre à la maison, c'est l'heure du dîner
Come home, come home it's suppertime
Les ombres s'allongent rapidement
The shadows lengthen fast
Rentre à la maison, rentre à la maison, c'est l'heure du dîner
Come home, come home it's suppertime
Nous rentrons enfin à la maison...
We′re going home at last.

Rentre à la maison, rentre à la maison, c'est l'heure du dîner
Come home, come home it′s suppertime
Les ombres s'allongent rapidement
The shadows lengthen fast
Rentre à la maison, rentre à la maison, c'est l'heure du dîner
Come home, come home it's suppertime
Nous rentrons enfin à la maison...
We′re going home at last...

Powered by musixmatch