Translate to
Tu es libre de partir, chérie, je vais briser les liens qui nous unissent
You′re free to go, darling, I'll break the ties that bind
D'une manière ou d'une autre, les rêves que nous avions planifiés se sont égarés
Somehow the dreams we planned have gone astray
Tu libres de partir chérie, alors soulage ton esprit inquiet
You′re free to go, darling, so ease your worried mind
Je ne me mettrai jamais sur ton chemin
I'll never stand in your way
Il n'y a pas de bague ou d'or brillant si fort qu'il puisse tenir
There's no ring or shining gold so strong that it can hold
Un coeur quand il aspire à être libre
A heart when it longs to be free
Les lèvres sont froides, chérie, qui m'a dit oui une fois
The lips are cold, darling, that once said yes to me
La tendre lueur est partie, je sais
The tender glow is gone, I know
Tu es libres de partir
You′re free to go
Il n'y a pas de bague ou d'or brillant si fort qu'il puisse tenir
There′s no ring or shining gold so strong that it can hold
Un coeur quand il aspire à être libre
A heart when it longs to be free
Les lèvres sont froides, chérie, qui m'a dit oui une fois
The lips are cold, darling, that once said yes to me
La tendre lueur est partie, je sais
The tender glow is gone, I know
Tu es libres de partir
You're free to go