Translate to
"Deve esserci una modo per uscire da qui"
"There must be some kind of way out of here"
Disse il giullare al ladro
Said the joker to the thief
"C'è troppa confusione
"There′s too much confusion
Non riesco a trovare sollievo
I can't get no relief"
Gli uomini d'affari bevono il mio vino
Businessmen, they, they drink my wine
I contadini scavano la mia terra
Plowmen dig my earth
Nessuno livellerà sul confine
None will level on the line
Nessuno ha offerto la sua parola," ehi-ehi
Nobody offered his word," hey-hey
"Non c'è motivo di preoccuparsi"
"No reason to get excited"
Disse gentilmente il ladro
The thief, he kindly spoke
"Tra di noi ci sono molti
"There are many here among us
Che pensano che la vita sia solo uno scherzo
Who feel that life is but a joke, but, uh
Ma io e te ci siamo passati
But you and I, we′ve been through that
E questo non è il nostro destino
And this is not our fate
Perciò adesso non diciamoci falsità
So let us stop talking falsely now
Si sta facendo tardi"
The hour's getting late," hey
Ehi
Hey
Lungo la torre di guardia
All along the watchtower
I principi stavano all'erta
Princess kept the view
Mentre tutte le donne andavano e venivano
While all the women came and went
Ed anche i servitori scalzi
Barefoot servants too, but, uh
Fuori nella fredda lontananza
Outside in the cold distance
Una lince ringhiò
A wildcat did growl
Due cavalieri si stavano avvicinando
Two riders were approaching
E il vento cominciò ad ululare
And the wind began to howl, hey
Bene
Alright
Lungo la torre di guardia
All along the watchtower
Bisogna stare attenti, bisogna stare attenti, lo sarò
Gotta beware, gotta beware, I will
Sì-sì-sì
Yeah-yeah-yeah
Lungo la torre di guardia
All along the watchtower
