The Loyal Kind French translation

Joe Bonamassa

Translate to

Ces jeunes filles dans l'ombre
These maidens in the shadows
Amener l'obscurité à la lumière
Bring darkness to the light
Je sais que je suis tombé
I know I have fallen
Je sais que je ne vais pas bien
I know I′m just not right

Je me suis creusé un trou
I've dug myself a hole
Avec la pelle que j'ai apportée
With the shovel that I brought
Tu pensais que j'étais aveugle ?
Did you think I was blind
Ou alors tu ne te ferais pas prendre ?
Or you wouldn′t get caught?

Avec les chevaux dans l'écurie
With the horses in the stable
Et le dîner est sur la table
And the dinner's on the table
Les torts ne font pas les droits
The wrongs don't make rights
Comme il est dit dans les fables
As it says in the fables

Je t'ai contacté
I reached out to you
Alors que je me tournais vers Dieu
As I reached out to God
Tu étais ivre sur la montagne
You were drunk on the mountain
Ou tu es aveuglé par le brouillard
Or you′re blinded by the fog

Des traces sombres de briques et de pierres
Dark trails of brick and stone
Des traces sombres dans la façon dont tu te sens seul
Dark trails in the way you feel alone
Je ne serai pas là la prochaine fois
I won′t be around next time

J'ai joué avec ces dés qui tombent
I've played around with those tumbling dice
Vas-tu te retourner et me trahir deux fois ?
Are you gonna spin around and betray me twice?
Oh, je le savais depuis le début et je déteste quand j'ai raison
Oh, I knew it all along and I hate when I′m right
Je te demande si tu es du genre loyal
I'm asking are you the loyal kind
Êtes-vous du genre loyal ?
Are you the loyal kind?
Êtes-vous du genre loyal ?
Are you the loyal kind?

Alors j'en ai pris un pour l'équipe
So I took one for the team
S'appelle estime
Call itself esteem
Tu as enlevé les fers du ciel
You took the irons outta the sky
Et mets-moi les fers
And put the irons on me

Toutes les lumières et silhouettes de la ville
All the city lights and silhouettes
Avez-vous rencontré votre nouveau patron ?
Did you meet your new boss?
J'espère qu'il te soutient
I hope he has your back
Quand votre nouvel argent est perdu
When your new money′s lost

Des traces sombres de briques et de pierres
Dark trails of brick and stone
Des traces sombres dans la façon dont tu te sens seul
Dark trails in the way you feel alone
Je ne serai pas là la prochaine fois
I won't be around next time

Oh, j'ai joué avec ces dés qui tombent
Oh, I′ve played around with those tumbling dice
Vas-tu te retourner et me trahir deux fois ?
Are you gonna spin around and betray me twice?
Je le savais depuis le début et je déteste avoir raison.
I knew it all along and I hate when I'm right
Je te demande si tu es du genre loyal
I'm asking are you the loyal kind
Êtes-vous du genre loyal ?
Are you the loyal kind?
Êtes-vous du genre loyal ?
Are you the loyal kind?

Des traces sombres de briques et de pierres
Dark trails of brick and stone
Des traces sombres dans la façon dont tu te sens seul
Dark trails in the way you feel alone
Je ne serai pas là la prochaine fois
I won′t be around next time

J'ai joué avec ces dés qui tombent
I′ve played around with those tumbling dice
Vas-tu te retourner et me trahir deux fois ?
Are you gonna spin around and betray me twice?
Oh, je le savais depuis le début et je déteste quand j'ai raison
Oh, I knew it all along and I hate when I'm right
Je te demande si tu es du genre loyal
I′m asking are you the loyal kind
Êtes-vous du genre loyal ?
Are you the loyal kind?
Êtes-vous du genre loyal ?
Are you the loyal kind?

Êtes-vous du genre loyal ?
Are you the loyal kind?
Êtes-vous du genre loyal ?
Are you the loyal kind?

Powered by musixmatch