Translate to
Essas donzelas nas sombras
These maidens in the shadows
Traga a escuridão para a luz
Bring darkness to the light
Eu sei que caí
I know I have fallen
Eu sei que não estou bem
I know I′m just not right
Eu cavei um buraco para mim
I've dug myself a hole
Com a pá que eu trouxe
With the shovel that I brought
Você achou que eu era cego
Did you think I was blind
Ou você não seria pego?
Or you wouldn′t get caught?
Com os cavalos no estábulo
With the horses in the stable
E o jantar está na mesa
And the dinner's on the table
Os erros não fazem acertos
The wrongs don't make rights
Como diz nas fábulas
As it says in the fables
Eu entrei em contato com você
I reached out to you
Quando me aproximei de Deus
As I reached out to God
Você estava bêbado na montanha
You were drunk on the mountain
Ou você está cego pela neblina
Or you′re blinded by the fog
Trilhas escuras de tijolos e pedras
Dark trails of brick and stone
Trilhas escuras no caminho em que você se sente sozinho
Dark trails in the way you feel alone
Não estarei por perto na próxima vez
I won′t be around next time
Eu brinquei com aqueles dados caindo
I've played around with those tumbling dice
Você vai se virar e me trair duas vezes?
Are you gonna spin around and betray me twice?
Ah, eu sabia disso o tempo todo e odeio quando estou certo
Oh, I knew it all along and I hate when I′m right
Estou perguntando se você é do tipo leal
I'm asking are you the loyal kind
Você é do tipo leal?
Are you the loyal kind?
Você é do tipo leal?
Are you the loyal kind?
Então eu levei um para o time
So I took one for the team
Chama-se estima
Call itself esteem
Você tirou os ferros do céu
You took the irons outta the sky
E coloque os ferros em mim
And put the irons on me
Todas as luzes e silhuetas da cidade
All the city lights and silhouettes
Você conheceu seu novo chefe?
Did you meet your new boss?
Espero que ele esteja com você
I hope he has your back
Quando seu novo dinheiro é perdido
When your new money′s lost
Trilhas escuras de tijolos e pedras
Dark trails of brick and stone
Trilhas escuras no caminho em que você se sente sozinho
Dark trails in the way you feel alone
Não estarei por perto na próxima vez
I won't be around next time
Ah, eu brinquei com aqueles dados caindo
Oh, I′ve played around with those tumbling dice
Você vai se virar e me trair duas vezes?
Are you gonna spin around and betray me twice?
Eu sabia disso o tempo todo e odeio quando estou certo
I knew it all along and I hate when I'm right
Estou perguntando se você é do tipo leal
I'm asking are you the loyal kind
Você é do tipo leal?
Are you the loyal kind?
Você é do tipo leal?
Are you the loyal kind?
Trilhas escuras de tijolos e pedras
Dark trails of brick and stone
Trilhas escuras no caminho em que você se sente sozinho
Dark trails in the way you feel alone
Não estarei por perto na próxima vez
I won′t be around next time
Eu brinquei com aqueles dados caindo
I′ve played around with those tumbling dice
Você vai se virar e me trair duas vezes?
Are you gonna spin around and betray me twice?
Ah, eu sabia disso o tempo todo e odeio quando estou certo
Oh, I knew it all along and I hate when I'm right
Estou perguntando se você é do tipo leal
I′m asking are you the loyal kind
Você é do tipo leal?
Are you the loyal kind?
Você é do tipo leal?
Are you the loyal kind?
Você é do tipo leal?
Are you the loyal kind?
Você é do tipo leal?
Are you the loyal kind?
