Translate to
Oh sí
Oh yeah
No tomé nada que no necesitara
Didn′t take nothing that I didn't need
Porque no ofrecieron clases de lo que quiero ser.
′Cause they didn't offer classes in what I wanna be
No ofrecieron responsabilidad de hombría.
They didn't offer manhood responsibility
Tuve que aprenderlo de la manera difícil, obtener mi título en las calles.
Had to learn it the hard way, earn my degree in the streets
Me gradué de la vida, obtuve mi educación.
Graduated from hard knocks, I got my education
Y a los golpes duros les importó un poco la situación.
And hard knocks cared a little about the situation
Golpes duros, golpes y moretones que lo demuestran.
Hard knocks, got the bumps and the bruises to prove it
Golpes duros
Hard knocks
No puedo atravesar el techo sin sentir el ardor.
Can′t bust through the ceiling without feeling the burn
Y no tengo nada que no me haya ganado.
And I ain′t got nothing that I didn't earn
Persiguiendo ese dólar, todavía estudiando (todavía estudiando)
Chasing that dollar, still hitting the books (still hitting the books)
Estudiando a Donnie y Stevie, aprendo a navegar los anzuelos
Studying Donnie and Stevie, I learn to sail the hooks
Hablemos de esos golpes duros
Talk about those hard knocks
Tengo los golpes y los moretones para demostrarlo.
Got the bumps and the bruises to prove it
Golpes duros, conseguí la rima y la razón para elegirlo.
Hard knocks, got the rhyme and the reason to choose it
Duros golpes en las calles
Hard knocks out on the streets
Golpes duros
Hard knocks
Tuve un muy buen profesor llamado Sr. Vida (llamado Sr. Vida)
Had a real good teacher named Mr. Life (named Mr. Life)
No me enseñó química, pero me enseñó a pelear.
Didn′t teach no chemistry but he taught me how to fight (taught me how to fight)
No enseñé biología, pero la aprendí.
Didn't teach biology but I learned it
De los pájaros y las abejas (de los pájaros y las abejas)
From the birds and bees (from the birds and the bees)
Dijo que te quedes cerca de tus amigos, más cerca de tus enemigos.
Said stay close to your friends, closer to your enemies
(Oh sí, sí, sí, sí) así es
(Oh yeah, yeah, yeah, yeah) that′s right
(Oh sí, sí, sí, sí) así es
(Oh yeah, yeah, yeah, yeah) that's right
(Oh sí, sí, sí, sí) qué bien
(Oh yeah, yeah, yeah, yeah) so right
Me gradué con mucha dificultad, obtuve mi educación.
I graduated from hard knocks, I got my education
Y golpes duros al entrar y salir de situaciones.
And hard knocks getting in and out of situations
Golpes duros, golpes y moretones que lo demuestran.
Hard knocks, got the bumps and the bruises to prove it
Golpes duros, oh Señor
Hard knocks, oh Lord
Lo siento en mi alma, todas las cabezas duelen.
Feel it in my soul, all the heads in pain
De mis golpes duros
From my hard knocks
Tengo los golpes y los moretones para demostrarlo.
I′ve got the bumps and the bruises to prove it
En lo más profundo, oh sí
Deep inside, oh yeah
