Translate to
¿Qué tengo que hacer para que me ames?
What have I got to do to make you love me?
¿Qué tengo que hacer para que te importe?
What have I got to do to make you care?
¿Qué hago cuando me cae un rayo?
What do I do when lightning strikes me?
Y me despierto y descubro que no estás ahí
And I wake to find that you′re not there
¿Qué hago para que me desees?
What do I do to make you want me?
¿Qué tengo que hacer para ser escuchado?
What have I got to do to be heard?
¿Qué digo cuando todo haya terminado?
What do I say when it's all over?
Y lo siento parece ser la palabra más difícil.
And sorry seems to be the hardest word
Es triste, muy triste.
It′s sad, so sad
Es una situación muy, muy triste.
It's a sad, sad situation
Y esto se está volviendo cada vez más absurdo.
And it's getting more and more absurd
Es triste, muy triste.
It′s sad, so sad
¿Por qué no podemos hablarlo?
Why can′t we talk it over?
Oh, me parece
Oh, it seems to me
Lo siento parece ser la palabra más difícil
Sorry seems to be the hardest word
Es triste, muy triste.
It's sad, so sad
Es una situación muy, muy triste.
It′s a sad, sad situation
Se está volviendo cada vez más absurdo.
It's getting more and more absurd
Es triste, muy triste.
It′s sad, so sad
¿Por qué no podemos hablarlo?
Why can't we talk it over?
Oh, me parece
Oh, it seems to me
Lo siento parece ser la palabra más difícil
Sorry seems to be the hardest word
¿Qué tengo que hacer para que me ames?
What have I got to do to make you love me?
¿Qué tengo que hacer para ser escuchado?
What have I got to do to be heard?
¿Qué hago cuando me cae un rayo?
What do I do when lightning strikes me?
¿Qué tengo que hacer?
What have I got to do?
¿Qué tengo que hacer?
What have I got to do?
Cuando lo siento parece ser la palabra más difícil
When sorry seems to be the hardest word
Sí, la palabra más difícil.
Yes, the hardest word
