For My People Spanish translation

Joey Bada$$

Translate to

Ya sabes, yeah
You know, yeah
Siempre quise tener superpoderes
Always wanted to have super powers
Ya sabes, uh
You know, uh

Esto es para mi gente, intentando seguir vivos y seguir siendo pacíficos
This for my people, tryna stay alive and just stay peaceful
Es tan difícil sobrevivir en un mundo tan letal
So hard to survive a world so lethal
¿Quién se levantará y será el héroe de nuestra gente?
Who will take a stand and be our hero, of my people, yeah?
Esto es por mi gente
This for my people
Intentando seguir vivos y seguir siendo pacíficos
Tryna stay alive and just stay peaceful
Es tan difícil sobrevivir en un mundo tan letal
So hard to survive a world so lethal
¿Quién se levantará y será nuestro héroe?
Who will take a stand and be our hero?

Uh, no todos los héroes usan capa
Uh, now all heroes don′t wear capes
Y no todos los villanos se salen con la suya
And all villains don't get away
Pero todos los límites se desvanecen eventualmente
But all limits eventually fade
No quiero ser bueno, negro, quiero ser genial
I don′t wanna be good, nigga, I'm tryna be great
Es difícil cuando tu espalda está contra la pared
It's hard when your back′s against the wall
Y si lo tienes todo, mantén tus pies en el piso
And if you got it all to keep your feet up on the floor
Por eso le agradezco al señor cada vez que me despierto en la mañana
That′s why I thank the Lord when I wake up in the morn'
Para informarle al mundo la verdadera razón por la que nací
′Cause to inform the world the very reason I was born
Puedes ver el poder cuando el micrófono está en mi mano
You can see the power when the mic is in my palm
Cuando corro por la habitación, llego al escenario y actúo
When I storm across the room, hit the stage and perform
La palabra es un lazo, no te alarmes
Word is bond, don't be alarmed
No me hagas hacer sonar el cuerno y soltar una bomba
Don′t let me have to sound the horn, and drop a bomb
Quiero conseguirle una casa con piscina a mi mamá
Wanna get my mom a crib, with a lawn
Algo en lo que puedan apoyarse mis futuros hijos
Somethin' that my future kids, can run up on
Por ello siempre intento seguir adelante
That′s why I always do my best to carry on
La vida es como el ajedrez, no seas un peón, negro mío
Life is like game of chess, don't be a pawn, my nigga

Esto es para mi gente, intentando seguir vivos y seguir siendo pacíficos
This for my people, tryna stay alive and just stay peaceful
Es tan difícil sobrevivir en un mundo tan letal
So hard to survive a world so lethal
¿Quién se levantará y será el héroe de nuestra gente?
Who will take a stand and be our hero, of my people, yeah?
Esto es por mi gente
This for my people
Intentando seguir vivos y seguir siendo pacíficos
Tryna stay alive and just stay peaceful
Es tan difícil sobrevivir en un mundo tan letal
So hard to survive a world so lethal
¿Quién se levantará y será nuestro héroe?
Who will take a stand and be our hero?

Mira hacia el cielo, es un ave, es un avión
Look up in the sky, it's a bird, it′s a plane
No, es el joven dios negro viviendo sus sueños
No, it′s the young black god livin' out his dreams
¿Qué quieres decir? Estuve volando con un rayo de luz ultravioleta
What you mean? I been up on an ultralight beam
Ellos no quieren verte volar, sólo quieren dispararle a tus alas
They don′t wanna see you fly, they just gonna shoot your wings
No todo es lo que parece
Everything ain't what it seem
Deseando que todos estos policías corruptos se vuelvan limpios
Wishin′ all these dirty cops, would come clean
Todavía desviándose en estas cuadras de la ciudad, por un lado
Still swervin' on these city blocks, for one thing
Mi hombre acaba de hacer un tiro de 30, protege al equipo, ¿sabes a lo que me refiero?
My man just copped a 30 shot, protect the team, know what I mean?
La música es una forma de expresión
Music is a form of expression
Voy a usar la mía solo para darte una lección
I′ma use mine just to teach you a lesson
Regla número uno: el micrófono es un arma
Rule one: this microphone's a weapon
Estoy disparando las acciones manifestadas y mi pasión
I'm shootin′ out the actions manifested and my passion
Nunca descanso, sobrepaso las expectativas
Never restin′, I'm surpassin′ the expectancy
De la vida en mi dirección
Of life in my direction
Hombre, qué depresión es la sección 8
Man the section 8 depressin'
Es difícil progresar a través de la recesión y la opresión
Hard to be progressin′ through recession and oppression
Sin mencionar que nos tienen encerrados en prisión desde adolescentes
Not to mention that they had us cell blocked ever since an adolescent

Esto es para mi gente, intentando seguir vivos y seguir siendo pacíficos
This for my people, tryna stay alive and just stay peaceful
Es tan difícil sobrevivir en un mundo tan letal
So hard to survive a world so lethal
¿Quién se levantará y será el héroe de nuestra gente?
Who will take a stand and be our hero, of my people, yeah?
Esto es por mi gente
This for my people
Intentando seguir vivos y seguir siendo pacíficos
Tryna stay alive and just stay peaceful
Es tan difícil sobrevivir en un mundo tan letal
So hard to survive a world so lethal
¿Quién se levantará y será nuestro héroe?
Who will take a stand and be our hero?

Oh, yeah
Oh, yeah
Oh, mm
Oh, mm
Oh, yeah
Oh, yeah

Powered by musixmatch