Show Me Spanish translation

Joey Bada$$

Translate to

Muéstrame cómo
Show me how
Te importa
You care
(Selección estática) sí
(Statik Selektah) yeah
Dime cómo (cuéntamelo todo)
Tell me how (tell me all)
Amabas (dime cómo amas, bebé)
You loved (tell me how you love, baby)
Antes (uh)
Before (uh)

No se puede escribir "Nosotros" sin "Confianza"
Can′t spell "Us" without "Trust"
Dejando la lujuria a un lado, hay algunas cosas que tenemos que discutir.
Put the lust aside, there's some things we gotta discuss
Así que cierra un poco las piernas, nena, vamos a abrirlas.
So, close your legs for a bit, baby, let′s open up
Las bocas cerradas no se alimentan terminando el almuerzo, sus bragas en un montón
Closed mouths don't get fed finishing lunch, her panties in a bunch

Dime, ¿dónde has estado estos últimos meses?
Tell me, where you been at these last couple months?
Dices que me quieres de vuelta, así que nena, no finjas.
You say you want me back, so baby, don't front
Porque nunca podría saber demasiado sino sólo lo suficiente.
′Cause I could never know too much but just enough
Así que el próximo negro nunca sentirá que tiene ventaja
So the next nigga never feel he got the one-up

Pero no tenemos que apresurarnos, tómate tu tiempo.
But we ain′t gotta rush, take your time
Podríamos hablar hasta que salga el sol, te veo intentándolo
We could talk until the sun up, I see you tryin'
Para decir lo que piensas, prometo estar bien.
To say what′s on your mind, I promise to be fine
Pude ver las señales, para ser honesto, no estoy ciego.
I could see the signs, be honest, I ain't blind

La verdad es que todos tenemos nuestros propios deseos, nuestros propios sueños.
The truth is we all got our own desires, our own dreams
Es un mundo grande, hay que probar cosas nuevas.
It′s a big world, gotta try new things

Entonces, aquí y ahora, ¿qué tienes que decir?
So right here, right now, what you gotta say?
No tienes que mentir ahora, es la cama que hicimos.
You ain't gotta lie now, it′s the bed we made

Muéstrame cómo (muéstrame cómo, nena)
Show me how (show me how, baby)
Te importa (aquí y ahora)
You care (right here, right now)
Aquí mismo, ahora mismo, ahora mismo, nena, sí
Right here, right now, right now, baby, yeah
Dime cómo (cuéntamelo todo)
Tell me how (tell me all)
Amabas (dime cómo amas, bebé)
You loved (tell me how you love, baby)
Antes (uh)
Before (uh)

Porque la transparencia es mi lenguaje de amor.
'Cause transparency my love language
No puedes ver el panorama general si tu visión está enredada
Can't see the bigger picture if your vision tangled
El amor es como el cristal, o lo rompes o lo manchan.
Love is like glass, either break it or you stain it
Estas conversaciones nocturnas se convierten en acusaciones formales, solo dime la verdad
These late-night conversations turn into arraignments, just tell me the truth

Porque no intento juzgar, nena, solo quiero que seas tú
′Cause I ain′t tryna judge, baby, I just want you to be you
Porque voy a ser yo, mantenlo G, como lo hacen los verdaderos negros
'Cause I′ma be me, keep it G, like real niggas do
Porque conociste a un negro mucho antes de que se hiciera famoso en el barrio, sin nombre.
'Cause you knew a nigga way before he got famous on the block, nameless
Y estoy orgulloso de decir que el dinero nunca nos cambió.
And I′m proud to say the money never changed us

Hemos pasado por muchas fases como laberintos, pero aún así encontramos un camino.
We've been through many phases like mazes, still we found a way
Nunca conocí un amor que no fuera indoloro.
I never knew a love that wasn′t painless
Abrir mi corazón siempre fue agotador, tengo que decirlo.
Pouring out my heart was always draining, I gotta say
Ahora todos los días llueve color índigo, y sí, este es un día más brillante.
Now every day, it's indigo rain, and yeah, this a brighter day

Por cierto, te doy toda una vida.
A lifetime I provide for you, by the way
No olvides que moriría por ti cualquier día.
Don't you forget that I would die for you any day

Aquí mismo, ahora mismo, ¿qué tienes que decir?
Right here, right now, what you gotta say?
No tienes que mentir ahora, es la cama que hicimos, eh
You ain′t gotta lie now, it′s the bed we made, uh

Muéstrame cómo (muéstrame cómo, nena)
Show me how (show me how, baby)
Te importa (aquí y ahora)
You care (right here, right now)
Aquí mismo, ahora mismo, ahora mismo, nena, sí
Right here, right now, right now, baby, yeah
Dime cómo (cuéntamelo todo)
Tell me how (tell me all)
Amabas (dime cómo amabas, bebé)
You loved (tell me how you loved, baby)
Antes
Before

No tienes que mentirme, no, no.
You ain't gotta lie to me, no-no
Sé que morirías por mí, eso es seguro.
I know you would die for me, it′s for sure
Niña, esta vida que vivimos es demasiado corta.
Baby girl, this life we live is too short
Niña, esta vida que vivimos es demasiado corta.
Baby girl, this life we live is too short
No tienes que mentirme, no, no.
You ain't gotta lie to me, no-no
Sé que morirías por mí, eso es seguro.
I know you would die for me, it′s for sure
Niña, esta vida que vivimos es demasiado corta.
Baby girl, this life we live is too short
Sí, también, es demasiado corto (demasiado corto)
Yeah, too- it's too short (too short)

Dijo, un matón no llora, no
Said, a thug don′t cry, no
Pero un matón no llora, no, y los verdaderos negros no mienten.
But a thug don't cry, no, and real niggas don't lie
Dijo, un matón no llora, no
Said, a thug don′t cry, no
Dijo que un matón no llora, no, y los verdaderos negros no mienten.
Said, a thug don′t cry, no, and real niggas don't lie
Dijo, un matón no llora, no
Said, a thug don′t cry, no
Y el matón no llora, no, y los verdaderos negros no mienten.
And the thug don't cry, no, and real niggas don′t lie
Dijo, un matón no llora, no
Said, a thug don't cry, no
Los matones no lloran, los verdaderos negros nunca mienten
Thug don′t cry, real niggas never lie

Powered by musixmatch