Waves French translation

Joey Bada$$

Translate to

Ouais
Yeah
Tu te rappelles à l'époque quand tu de faisais des vagues et la merde
You remember back in the days when niggas used to rock waves and shit?
Quand comm... yo J avais le putain de 360 mon négro
When like, yo, I had the fucking 360s, my nigga
Genre personne dans le quartier ne s amusait avec ma merde
Like, nobody in the hood was fucking with my shit
Et c'est de la vraie merde
And that′s real shit

Euh, depuis 9-5, maman travaille neuf-cinq
Uh, since '9-5, momma been working nine-five
Et je sais que le bailleurs est dépassé par nos mensonges
And I know the landlord fed up with our lies
Donc on prie aux Dieux, les Jahs, et les Allahs
So we pray to the Gods, the Jahs, and the Allahs
Pour nous garder en sécurité et surveiller nos vies
To keep us safe and watch our lives
Parce que tout ce qu on essaye de faire c esr faire du bien
′Cause all we tryna do is do good
Met ma capuche quand je marche à travers mon quartier
Put on my hood when I walk through hoods
Parce que ces négros ces jours sont dégentés
'Cause these niggas these days is loco
T auras ça dans vos vocals si t es pas un local
You'll get it in ya vocals if you ain′t a local

Yeah, c est pourquoi j éssaie de dévenir planétaire
Yeah, that′s why I'm tryna go global
Ueah, c est pourquoi j essaie de devenir une idole
Yeah, that′s why I'm tryna be a mogul
Et j ai la foie que en crachant ce rap avec mon âme me mettra dans le Daily Postal
And I′m hopeful that me spittin' it soulful will have me in the Daily Postal
M envolant sur les côte mangeant du tofu
Flying coastal eatin′ tofu
Comme je te l'ai dit, je connais des négros qui rappent
Like I told you, I know niggas who trash rappin'
Inquiet des tendances de la mode plutôt que de la passion ascendante
Worried bout the trendin' fashions rather than ascendin′ passion
Ils veulent que je leur envoie des morceaux mais je leur envoie juste des rires
They want me send ′em tracks but I just send 'em laughter
Juste après que j'ai commencé à rire, ils ont commencé à demander "Qu'est-il arrivé?"
Right after I start laughin′, they start askin' "What happened?"

Je suis de retour au chapitre
But back to the chapter
Maman m a dit de suivre mes rêves et je n ai jamais eu besoin de lui demander, de le faire
Momma told me follow dreams, should never have to ask her, to
Donc c est ce que je fais, devenir un master MC
So that′s what I do, became an MC master
Depuis cependant c est devenu un désastre pour toi et ton rappeur favori
Since then it's been a disaster for you and your favorite rapper
Vas y demande leur "Qui esr Joey Bad?"
Go ahead ask ′em "Who is Joey Bad?"
Voie les attrapper, asthme, c est si malheureux
Watch 'em gasp, asthma, damn it's so sad
Il a mis le bavardage en pause parce qu'il sait qu'il préfère reculer
He paused the chatter ′cause he know he rather back up
Que d'admettre que le gamin est plus chaud que le magma
Than to admit the kid is hotter than magma

Mais merde, tu dois donner du crédit là où c'est dû
But fuck it, you gotta give credit where it′s due
Parce que tu n'aimes pas le karma quand il est mis en place sur toi
'Cause you ain′t gon' like the karma when it′s set up on you
Ça peut te faire passer ton examen médical, te foutre en l'air dans les décimales
It can get you on your medical, fuck you up in the decimals
Ou obtenez-vous deux à trois pour les résidus trouvés dans votre rétine, euh
Or get you two to three for residue found it your retinal, uh
Et ils m'ont dit de ne pas être si complexe
And they told me not to be so complex
Dumb it down pour accomplir des articles dans Complex
Dumb it down to accomplish articles in Complex
Et La Source, alfredo bien sûr
And The Source, alfredo of course
Là je repars, sortant de la ligne, déviant de la route
There I go again, steppin' out of line, runnin′ off course

J'ai entendu dire que c'était comme un rapport sexuel
I heard reports that it's like sexual intercourse
Avec tes pensées quand je parle des chaussures dans lesquelles je marche
With your thoughts when I talk about the shoes in which I walk
Car ce n'est pas faux, ni faux que ce gamin du nord
For it is not faux, nor false that this kid from the north
Parle avec des appuis forcés d'assauts renforcés
Speaks with forced supports of reinforced assaults
Je suis sûr que maintenant vous pouvez supposer qu'il n'a jamais perdu
I'm sure by now you can assume he never lost
À moins d'une forme de divorce ou d'un cadavre
Unless with some form of divorce, or a corpse
Patron né pas de jours de congé, travail des enfants
Born boss no days off, child labor
Laisse-moi voir ceux qui sont en faveur de faire tourner ça comme des tornades
Let me see those in favor to spin that back like tornadoes

Ce à quoi le public du rap n'est pas prêt, c'est une vraie personne
What rap audience ain′t ready for is a real person
Tu sais ce que je veux dire, un vrai NIGGA
You know what I wanna say, a real N-I-G-G-A
Je viens à eux à 100% réel, je ne compromet rien
I′m coming at 'em 100 percent real, I ain′t compromisin' nothin′
Quiconque parle de moi a des problèmes, tu sais ce que je dis
Anybody that talk about me got problems, you know what I'm sayin′
Ça va être direct, comme si j'étais une personne de la rue
It's gonna be straight-up, like if I was a street person
C'est comme ça que je viens au monde entier
That's how I′m comin′ at the whole world
Et je suis réel à ce sujet et je vais grandir avec ma musique
And I'm being real about it and I′ma grow with my music

Ouais, mais c'est loin d'être fini
Yeah, but it's far from over
Je n'arrêterai pas jusqu'à ce que je rencontre Hova et que ma mère soit dans une Rover
Won′t stop 'til I meet Hova and my momma′s in a Rover
Jusqu'à ce que je sois propriétaire des meilleurs moteurs du monde
'Til I'm an owner of the world′s finest motors
Je souffle comme une supernova dans la chambre de ta fille sur un poster
I blow like supernova in your daughter′s room on a poster
Connu comme le plus grand compositeur musical de l'histoire
Known as history's biggest musical composer
Sans manquer de respect à Bob Mar, mais ouais, un autre stoner
No disrespect to Bob Mar, but yeah, another stoner
Marijuana mon odeur, et quand je vieillis
Marijuana my odor, and when I get older
J'espère que mes spermatozoïdes de mon scrotum interceptent un ovule
Hope my spermatozoa from my scrotum intercepts an ovum

Comme trois fois, j'ai trois enfants, j'espère
Like three times, have three kids, I hope
Ma femme et moi pouvons leur montrer qu'ils ne font pas les mêmes erreurs
Me and wifey can show ′em not to make the same mistakes
Tu sais? Que nous avons fait
You know? That we did
J'espère qu'ils reconnaissent la connaissance parce que, ouais, ils vont en avoir besoin
I hope they acknowledge the knowledge 'cause, yeah, they gon′ need it
Parce que quand mes parents ont essayé de me le dire, je ne voulais tout simplement pas le recevoir
'Cause when my parents tried to tell me, I just wouldn′t receive it
Je ne pouvais pas y croire, jusqu'à ce que je voie avec mes propres élèves
Couldn't believe it, 'til I saw with my own pupils
Je me suis senti mal quand j'ai appris que leurs conseils étaient vraiment utiles
Felt bad when I learned that their advice was truly useful
Mais putain, ça n'a fait que nous rendre plus mutuels en tant qu'êtres humains
But fuck it, only made us as human beings more mutual
Même si au fil du temps, mes punitions sont devenues plus cruciales
Even though over time, my punishments they grew more crucial

Je devrais utiliser le mot brutal, parce que mes parents sont fous et stricts
Should use the word brutal, ′cause my parents mad strict
Espoir un jour que J attirerai les appréciations même de Madlib
Hope one day I′ll attract the likes of even Madlib
Allez de l'or sur de la merde folle et écoutez mes chansons maîtrisées
Go gold on mad shit and hear my songs mastered
Jusqu à cet istant, tout ce que je peux faire c est imaginer
Until then, all I can do is imagine
Imaginer
Imagine
Je vais faire en sorte que tout se passe
I'ma make it all happen

Powered by musixmatch