Magneten Spanish translation

Johannes Oerding

Translate to

Estás en el gran teatro
Du stehst auf großes Theater
Eso no es realmente lo mío
Das ist nicht wirklich mein Ding
También puedes guardar silencio por horas
Du kannst auch stundenlang schweigen
Yo podría cantar el día entero
Ich könnt den ganzen Tag singen

Te gusta mucho cuando hace frío
Du magst es gern, wenn es kalt ist
A mí no me va bien cuando nieva
Mir geht′s nicht gut, wenn es schneit
No pienso a menudo en el futuro
Ich denk nicht oft an die Zukunft
Y en ti hasta la eternidad
Und du bis in die Ewigkeit

(…)
Aber irgendwie ziehen wir uns an
(…)
Und da ist irgendwas, was man nicht erklären kann

(…)
Wie Plus und Minus
Como Más y Menos
Wie Schatten und Licht
Como sombra y luz
Das Eine gibt's ohne das Andere nicht
El uno no existe sin el otro
Wir sind Magneten
Somos imanes
Wir sind Magneten
Somos imanes
(…)

Como ruido y silencio
Wie laut und leise
Como guerra y paz
Wie Krieg und Frieden
El uno no puede ser sin el otro
Das Eine kann′s ohne das Andere nicht geben
Imanes
Magneten
No te suelto nunca más
Ich lass dich nie wieder los

Estar solo es plata para mí
Alleinsein ist für mich Silber
Para ti lo vale más que el oro
Für Dich ist's mehr wert als Gold
Eres tan descaradamente honesta
Du bist so unverschämt ehrlich
Yo lo soy a menudo sin querer
Ich bin es oft ungewollt

(…)
Aber irgendwie ziehen wir uns an
(…)
Und da ist irgendwas, was man nicht erklären kann

(…)
Wie Plus und Minus
Como Más y Menos
Wie Schatten und Licht
Como sombra y luz
Das Eine gibt's ohne das Andere nicht
El uno no existe sin el otro
Wir sind Magneten
Somos imanes
Wir sind Magneten
Somos imanes
(…)

Como ruido y silencio
Wie laut und leise
Como guerra y paz
Wie Krieg und Frieden
El uno no puede ser sin el otro
Das Eine kann′s ohne das Andere nicht geben
Imanes
Magneten
No te suelto nunca más
Ich lass dich nie wieder los

No te suelto nunca más
Ich lass dich nie wieder los
No te suelto nunca más
Ich lass dich nie wieder los
(…)
Ooh, nein

(…)
Ich lass dich nie wieder los
No te suelto nunca más
Ich lass dich nie wieder los
No te suelto nunca más
Ich lass dich nie wieder los
No te suelto nunca más
(…)

Creo que no tengo mi propia cabeza,
Ich glaub ich habe meinen eigenen Kopf nicht
Con ello la perdí.
Damit er mir verloren geht
Pero solo para que tú
Sondern nur, damit du ihn mir
Día tras día me hagas perderla otra vez
Tag für Tag aufs Neue verdrehst

Como Más y Menos
Wie Plus und Minus
Como sombra y luz
Wie Schatten und Licht
El uno no existe sin el otro
Das Eine gibt′s ohne das Andere nicht
Somos imanes
Wir sind Magneten
Somos imanes
Wir sind Magneten

Como ruido y silencio
Wie laut und leise
Como guerra y paz
Wie Krieg und Frieden
El uno no puede ser sin el otro
Das Eine kann's ohne das Andere nicht geben
Imanes
Magneten
No te suelto nunca más
Ich lass dich nie wieder los

Powered by musixmatch