Farewell Andromeda (Welcome to My Morning) French translation

John Denver

Translate to

La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la

Bienvenue dans ma matinée
Welcome to my morning
Bienvenue dans ma journée
Welcome to my day
Oui, c'est moi qui suis responsable
Yes, I′m the one responsible
Je l'ai fait comme ça
I made it just this way
Pour me faire quelques photos, et voir ce qu'elles pourraient donner
To make myself some pictures, and see what they might bring
Je pense que je l'ai fait parfaitement, je ne changerais rien
I think I made it perfectly, I wouldn't change a thing

La-la-la, la-la-la-la-la-la
La la la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La la la, la-la-la-la-la-la

Bienvenue dans mon bonheur
Welcome to my happiness
Tu sais que ça me fait sourire
You know it makes me smile
Et je suis heureux de vous avoir ici pour un petit moment.
And it pleases me to have you here for just a little while
Pendant que nous ouvrons les espaces
While we open up the spaces
Essayez de briser quelques chaînes
Try to break some chains
Et si la vérité est dite, ils ne reviendront plus jamais.
And if the truth is told, they will never come again

La-la-la, la-la-la-la-la-la
La la la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La la la, la-la-la-la-la-la
La-la-la
La la la
La-la-la
La-la-la

Bienvenue à ma soirée
Welcome to my evening
La clôture de la journée
The closing of the day
Tu sais, je pourrais essayer un million de fois, je ne trouverais jamais de meilleure façon.
You know, I could try a million times, never find a better way
Pour te dire que je t'aime
To tell you that I love you
Et toutes les chansons que je joue sont pour te remercier de me permettre
And all the songs I played are to thank you for allowing me
Dans la belle journée que tu as faite
In the lovely day you made

Bienvenue dans ma matinée
Welcome to my morning
Bienvenue dans ma journée
Welcome to my day
Oui, c'est moi qui suis responsable
Yes, I′m the one responsible
Je l'ai fait comme ça
I made it just this way
Pour me faire quelques photos, et voir ce qu'elles pourraient donner
To make myself some pictures, and see what they might bring
Je pense que je l'ai fait parfaitement, je ne changerais rien
I think I made it perfectly, I wouldn't change a thing

La-la-la, la-la-la-la-la-la
La la la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la

La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la-la-la

Powered by musixmatch