Translate to
Agora olhem pessoal
Now look fellas
eu não quero saber
I don′t want to know
A mulher da drogaria
The drug store woman
Quando você a vê
When you see her
Ela na farmácia
She in the drug store
Comprando batom e pó
Buying lipstick and powder
Todo esse tipo de coisa
All that kinda stuff
eu não quero
I don't want
Não
No
eu não quero nenhum
I don′t want any
Eu quero o tipo de mulher
I want the kind of woman
Para ficar em casa
To stay home
Diariamente
Everyday
Esteja em casa quando eu chegar lá
Be home when I get there
Minha refeição está na hora
My meal is on time
tudo na hora
Everything on time
Ela me faz a massa
She make me the dough
Ela disse: "Johnny, você está cansado?"
She say, "Johnny, are you tired?"
eu digo sim
I say, "Yeah"
Mas minha ceia está pronta
But my supper's ready
A água do meu banho está pronta
My bath water's ready
Tudo está pronto
Everything is ready
ela está sentada
She′s sitting down
Assistindo TV
Watching TV
eu posso descansar esta noite
I can rest tonight
O telefone tocando a noite toda
The telephone ringing all night long
ela está dizendo
She′s saying
Não, fulano não está aqui, você ligou errado
No, so-and-so ain't here, you got the wrong number
Mas meu telefone mental, nunca toque
But my mind telephone, don′t ever ring
Esse é o tipo de mulher que eu tenho agora
That the kind of woman that I got now
eu não teria
I wouldn't have
Uma garota de farmácia
A drug store girl
Usando batom e pó
Wearing lipstick and powder
O inferno de uma loja
The hell of a store
rolha de nylon
Nylon stopper
Eu não os quero, caras
I don′t want them, fellas
não vou tê-los
Ain't gonna have them
Sim
Yeah
Eles tipo de farmácia
Them drug store kind
Aquele tipo de drogaria de mulheres
Them drug store kind of women
