It's My Own Fault Portuguese translation

John Lee Hooker

Translate to

É minha própria culpa querida, que você me trata do jeito que você faz
It′s my own fault darlin', that you treat me the way you do
É minha culpa querida, porque você me trata do jeito que você faz
It′s my own fault darlin', cause you treat me the way you do
Quando você me deixou querida, eu estava ligando de cidade em cidade
When you left me darlin', I was callin′ from town to town
Ooh, você não vai me dar mais uma chance
Ooh, won′t you give me one more chance?
Ooh baby, você não vai me dar mais uma chance
Ooh baby, won't you give me one more chance?
Baby, eu vou provar que estou apaixonado por você, você sabe que não viajarei mais
Baby, I′ll prove that I'm in love with you, you know I′ll be travelin' no more

É minha culpa querida, eu fiz você me tratar do jeito que você faz
It′s my own fault darlin', I made you treat me the way you do
É minha culpa querida, eu fiz você me tratar do jeito que você faz
It's my own fault darlin′, I made you treat me the way you do
Baby, eu vou sozinho, acabei de perceber, tudo o que fiz
Baby I go alone, I just realized, all I did

Oh adeus baby, eu sei que talvez nunca mais nos encontremos
Oh goodbye baby, I know we may never meet again
Oh adeus baby, eu sei que talvez nunca mais nos encontremos
Oh goodbye baby, I know we may never meet again
Mas é minha culpa querida, eu fiz você me tratar do jeito que você tratou
But it′s my own fault darlin', I made you treat me the way you did

Powered by musixmatch