Will the Circle Be Unbroken French translation

John Lee Hooker

Translate to

je me tenais à ma fenêtre
I was standing at my window
Par une journée fraîche et nuageuse
On one cool and cloudy day
Quand j'ai vu ce corbillard rouler
When I saw that hearse come rolling
Ooh, pour emporter mon souffle
Ooh, to carry my breath away

Le cercle sera-t-il ininterrompu
Will the circle be unbroken
Au fur et à mesure
By and by
Comme je suis un plus grand amour en attente
As I′m greater love a-waiting
Seigneur, bout ouvert du ciel
Lord, open end of sky

Seigneur, on m'a dit que le croque-mort
Lord, I'm told that undertaker
Undertaker, s'il vous plaît conduisez lentement
Undertaker, please drive slow
Pour la dame que tu tiens
For the lady that you′re holding
Seigneur, je déteste la voir partir
Lord, I hate to see her go

Le cercle sera-t-il ininterrompu
Will the circle be unbroken
Bientôt, Seigneur, bientôt
By and by, Lord, by and by
Il y a un plus grand amour qui attend
There's a greater love a-waiting
Seigneur, bout ouvert du ciel
Lord, open end of sky

Je la suivrai de près
I will follow close behind her
J'ai essayé de tenir le coup et d'être fort
Tried to hold up and be strong
Mais je ne pouvais pas contenir mon chagrin
But I could not hold my sorrow
Quand ils l'ont déposée dans la tombe
When they laid her in the grave

Je ne pouvais tout simplement pas la garder
I just could not keep her
Je jouerais avec tout le grondement du dos
I'd play off with the whole back rumble
Je l'ai déposée dans une tombe
Laid her in a tomb
Je jouerais avec tout le grondement du dos
I′d play off with the whole back rumble
Appuie-toi, bébé
Lean on, baby

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch