Don't Let Me Be Misunderstood French translation

John Legend

Translate to

Bébé, tu me comprends maintenant
Baby, you understand me now
Même si parfois tu vois que je suis fou
Though sometimes you see that I am mad
Personne ne peut toujours être un ange
No one can always be an angel
Quand tout va mal, vous verrez de mauvaises choses.
When everything goes wrong, you′ll see some bad

Mais je ne suis qu'une âme, dont les intentions sont bonnes
But I'm just a soul, who′s intentions are good
Oh Seigneur, s'il te plaît, ne me laisse pas être mal compris.
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

Parfois je suis si insouciant
Sometimes I'm so carefree
Avec la joie difficile à cacher
With the joy that′s hard to hide
La plupart du temps, je suis tellement plein de soucis
Most of the time, I′m so full of worries
Et puis tu verras forcément mon autre côté
And then you're bound to see my other side

Mais je ne suis qu'une âme, dont les intentions sont bonnes
But I′m just a soul, whose intentions are good
Oh Seigneur, s'il te plaît, ne me laisse pas être mal compris.
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Ne me laissez pas être mal compris
Don′t let me be misunderstood

Si je semble nerveux, je veux que vous le sachiez
If I seem edgy, I want you to know
Je n'ai jamais eu l'intention de m'en prendre à toi, non.
I never mean to take it out on you, no
Parce que la vie a ses problèmes
'Cause life has its problems
J'ai plus que ma part
I′ve got more than my share
C'est une chose que je ne veux jamais faire
That's one thing I never wanna do
Parce que je t'aime, bébé
'Cause I love you, baby
Je suis juste humain, j'ai des défauts comme tout le monde
I′m just human, I′ve got faults like anyone
Parfois, je pense que je passerai le reste de ma vie à regretter
Sometimes I think I'll spend the rest of my life regretting
Une chose simple que j'ai faite
Some simple thing that I have done

Mais je ne suis qu'une âme, dont les intentions sont bonnes
But I′m just a soul, who's intentions are good
Oh Seigneur, s'il te plaît, ne me laisse pas être mal compris.
Oh Lord please don′t let me be misunderstood

Ne me laissez pas être mal compris
Don't let me be misunderstood
Ne me laisse pas tranquille
Don′t let me be
Ne me laisse pas tranquille
Don't let me be
Ne me laisse pas tranquille, allez, allez
Don't let me be, come on, come on
Ne me laisse pas tranquille
Don′t let me be
Ne me laisse pas tranquille
Don′t let me be
Ne me laisse pas tranquille
Don't let me be
Allez, allez
Come on, come on

Parfois
Sometimes
Je ne sais pas quoi faire
I don′t know what to do
Parfois, j'ai tellement honte de moi.
Sometimes. I'm so ashamed of myself
Tu ne me comprends pas ?
Won′t you understand me?
J'essaie de te comprendre
I'm tryin′ to understand you
Tu ne me comprends pas ?
Won't you understand me?
Essaie de me comprendre
Try and understand me
Essaie de me comprendre
Try and understand me
Alors allez, maintenant
So come on, now

Ne me laisse pas tranquille
Don't you let me be
Ne me laisse pas tranquille
Don′t let me be
Ne me laisse pas tranquille
Don′t let me be
Ne fais pas ça, ne fais pas ça, non
Don't, don′t, no
Ne me laisse pas tranquille
Don't let me be
Ne me laisse pas tranquille
Don′t let me be
Ne me laissez pas être mal compris
Don't let me be misunderstood

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch