Translate to
Sei que você acha que sou igual o outro cara
I know you think I′m like the other man
Você o deixou entrar, então ele quebrou novamente seu coração
You let him in and then he breaks your heart again
Mas essa coisa é mais do que física
But this thing is more than physical
Eu liberto sua mente e abençoo sua alma
I free your mind and I bless your soul
Hoje à noite vamos perder noção do tempo
Tonight we're gonna lose track of time
Corpo e espírito vão se entrelaçar
Body and spirit will intertwine
E ficaremos aqui o resto da noite
And we′ll stay here the rest of the night
Querida, quando o Sol nascer
Baby when the sun comes up
Eu vou estar te segurando
I'm gonna be holding you
Seu destino que você está ao meu lado
Its destiny that you're next to me
Estou apaixonado por você
I′m in love with you
Oh querida, quando eu acordar,
Oh baby, when I wake up,
irei estar próximo a você
I′m gonna be next to you
Um novo dia nasce
A new day rise
Quero olhar nos seus olhos, estou apaixonado por ti
I wanna look in your eyes, I'm in love with you
Espere um minuto, baby, eu não acabei
Wait a minute baby, I′m not through
Pretendo passar mais do que uma noite com você
I intend to spend more than one night with you
Um caso amoroso que nunca acaba
A love affair that never ends
Assim como músicas antigas dizem "vamos fazer isso de novo"
Like the old song says "lets do it again"
Venha comigo
Come with me
Sei que você vai ficar
I know you'll stay
Você vai acordar de manhã para um novo dia
You′ll wake up in the morning to a brand new day
Isso começa o resto da sua vida
That begins the rest of your life
E querida,
And baby,
Querida, quando o Sol nascer
Baby when the sun comes up
Eu vou estar te segurando
I'm gonna be holding you
Seu destino que você está ao meu lado
Its destiny that you′re next to me
Estou apaixonado por você
I'm in love with you
Oh querida, quando eu acordar,
Oh baby, when I wake up,
irei estar próximo a você
I'm gonna be next to you
Um novo dia nasce
A new day rise
Quero olhar nos seus olhos
I wanna look in your eyes
E quando amanhecer
And when morning breaks
Eu vou despertar e não quero que você vá
Ill awaken and I won′t want you to go
Quando você ficou doente, segurou a memória o dia todo
When your gone ill hold on to the memory all day
Querida, quando o Sol nascer
Baby when the sun comes up
Sim, sim, sim
Yeah, yeah yeah
Então agora ouça
So listen here now
Eu sei que você foi ferido pelo maravilhoso
I know you′ve been hurt by the wonderful
E conheço sua dor
And I know your pain
E eu sei que você nunca pensou que poderia amar de novo
And I know you never thought you could love again
Mas sei o caminho
But I know the way
Sim, sim, sim
Yeah yeah yeah
Conheço sua circustância, mas o amor está aqui como uma segunda chance
I know about your circumstance, but love is here with a second chance
Então, ah, segure minha mão e me siga
So ah take my hand and follow me
Você nunca vai querer ir embora
You'll never want to leave
Você vai continuar aqui, oh sim, quando o Sol nascer
You′ll still be here, oh yeah when the sun comes up
Você vai continuar aqui, oh sim, quando o Sol nascer
You'll still be here oh yeah when the sun comes up
Você vai continuar aqui pela manhã quando o Sol nascer
You′ll still be here in the morning when the sun comes up
Sim, sim, oh sim, quando o Sol nascer
Yeah yeah oh yeah when the sun comes up
Sim, eh eh eh, oh sim, quando o Sol nascer
Yeah eh eh eh oh yeah when the sun comes up
De manhã, quando eu subo, eu quero olhar nos seus olhos, sim, quando o sol
In the morning when i rise i wanna look into your eyes yeah when the sun
Oh Oh Oh Oh, quando o Sol nascer
Oh oh oh oh when the sun comes up
Sim...quando o Sol nascer
Yeah ... when the sun comes up
Sim, sim, quando o Sol nascer
Yeah yeah when the sun comes up
Sim, sim, eh oho, quando o Sol nascer
Yeah yeah eh oho when the sun comes up
Ohooo, quando o Sol nascer
Ohooo when the sun comes up
Querida, quando o Sol nascer, sim
Baby when the sun comes up yeah
