This Time French translation

John Legend

Translate to

vien en vous hier
Ran into you yesterday
Les souvenirs se sont précipités dans mon cerveau
Memories rushed through my brain
Ça commence à me frapper
Its starting to hit me
Maintenant tu n'es pas avec moi
Now you′re not with me
Je réalise que j'ai fait une erreur
I realize I made a mistake
Je pensais que j'avais besoin d'espace
I thought that I needed some space
Mais je laisse l'amour se perdre
But i just let love go to waste
C'est tellement clair maintenant
Its so crystal clear now
Que j'ai besoin de toi ici maintenant
That I need you here now
Je dois te ramener aujourd'hui
I gotta get you back today

Cette fois je veux tout
This time I want it all
Cette fois je veux tout
This time I want it all
Vous montrer toutes les cartes
Showing you all the cards
Te donner tout mon coeur
Giving you all my heart
Cette fois, je vais relever le défi
This time I'll take the challenge
Cette fois, je serai ton homme
This time I′ll be your man
Je peux être tout ce dont tu as besoin
I can be all you need

Cette fois c'est tout de moi
This time it's all of me
je frappé la barre de tous les soirs
I hit the bar every night
vous cherchez à score un bon moment
Looking to score a good time
ses pas comme je prévu il
Its not like I planned it
gauche vide remis
Left empty handed
Parce que je suis toujours seul dans mon esprit
Cause Im still alone in my mind
Maintenant, que faut-il pour se sentir bien
Now what will it take to feel right
Puis-je venir vous voir ce soir
Can i come see you tonight
y at-il quelqu'un nouveau maintenant
Is there someone new now

Que puis-je faire maintenant
What can i do now
Parce que j'ai besoin de toi à mes côtés
Cause i need you back by my side
Cette fois je veux tout
This time I want it all
Cette fois je veux tout
This time I want it all
Vous montrer toutes les cartes
Showing you all the cards
Te donner tout mon coeur
Giving you all my heart
Cette fois, je vais relever le défi
This time I'll take the challenge

Cette fois, je serai ton homme
This time I′ll be your man
Je peux être tout ce dont tu as besoin
I can be all you need
cette fois sa totalité de moi
This time its all of me
La dernière fois je n'étais pas sûr.
Last time I wasnt sure.
Cette fois, je vais vous donner plus
This time i will give you more
Je suis plus mature
Im more mature

malade vous montrer
I′ll show you
La dernière fois que je ne savais pas
Last time i didnt know
J'ai foiré la laisser vous laisser partir
I messed up let her let you go
J'ai besoin de toi, ne dis pas non
I need you, dont say no

Couché seul dans cette pièce
Laying alone in this room
Tout ce qui manque est toi
All that is missing is you
Décrocher le téléphone
Pick up the phone
Ne viendra tu pas à la maison
Wont you come home
Cette fois je veux tout
This time i want it all
Cette fois je veux tout
This time i want it all
Cette fois je veux tout
I'm showing you all the cards
Te donner tout mon coeur
Giving you all my heart
Cette fois, je vais relever le défi
This time Ill take the challenge
Cette fois, je serai ton homme
This time Ill be your man
Je peux être tout ce dont tu as besoin
I can be all you need
cette fois sa totalité de moi
This time its all of me
Tout de moi
All of me

Powered by musixmatch