This Time Portuguese translation

John Legend

Translate to

Correu para você ontem
Ran into you yesterday
Memórias correram pelo meu cérebro
Memories rushed through my brain
Está começando a me atingir
Its starting to hit me
Agora você não está comigo
Now you′re not with me
Eu percebi que cometi um erro
I realize I made a mistake
Eu pensei que eu precisava de algum espaço
I thought that I needed some space
Mas eu simplesmente deixo o amor ir desperdiçar
But i just let love go to waste
Agora é tão claro
Its so crystal clear now
Que eu preciso de você aqui agora
That I need you here now
Tenho de te ter de volta hoje
I gotta get you back today

Desta vez eu quero tudo
This time I want it all
Desta vez eu quero tudo
This time I want it all
Estou te mostrando todas as cartas
Showing you all the cards
Te dando todo o meu coração
Giving you all my heart
Desta vez vou aproveitar a oportunidade
This time I'll take the challenge
Desta vez eu serei o seu homem
This time I′ll be your man
Eu posso ser tudo oq você precisa
I can be all you need

Desta vez será tudo de mim
This time it's all of me
Eu vou ao bar toda noite
I hit the bar every night
À procura de companhia
Looking to score a good time
Não foi como eu planejei
Its not like I planned it
Saí de mãos vazias
Left empty handed
Porque continuo sozinho na minha cabeça
Cause Im still alone in my mind
Agora o que faço para me sentir bem?
Now what will it take to feel right
Posso ir te ver esta noite?
Can i come see you tonight
Tem alguem novo agora?
Is there someone new now

O que é que eu posso fazer?
What can i do now
Por que eu preciso de você de volta ao meu lado
Cause i need you back by my side
Desta vez eu quero tudo
This time I want it all
Desta vez eu quero tudo
This time I want it all
Estou te mostrando todas as cartas
Showing you all the cards
Te dando todo o meu coração
Giving you all my heart
Desta vez vou aproveitar a oportunidade
This time I'll take the challenge

Desta vez eu serei o seu homem
This time I′ll be your man
Eu posso ser tudo oq você precisa
I can be all you need
Desta vez será tudo de mim
This time its all of me
Da última vez não tinha a certeza
Last time I wasnt sure.
Desta vez eu te darei mais
This time i will give you more
Estou mais maduro
Im more mature

Eu vou te mostrar
I′ll show you
Da última vez eu não sabia
Last time i didnt know
Estraguei tudo e te deixei ir
I messed up let her let you go
Preciso de você, não diga não
I need you, dont say no

Deitado sozinho nesta sala
Laying alone in this room
Tudo oq esta faltando é você
All that is missing is you
Atende o telefone
Pick up the phone
Não vira para a casa?
Wont you come home
Desta vez eu quero tudo
This time i want it all
Desta vez eu quero tudo
This time i want it all
Estou a mostrar todas as minhas cartas
I'm showing you all the cards
Te dando todo o meu coração
Giving you all my heart
Desta vez vou aproveitar a oportunidade
This time Ill take the challenge
Desta vez serei o seu homem
This time Ill be your man
Eu posso ser tudo oq você precisa
I can be all you need
Desta vez será tudo de mim
This time its all of me
Tudo de mim
All of me

Powered by musixmatch