Translate to
Les filles du bureau, elles me dépassent
Office girls, they pass me by
Ils ne connaissent pas mon nom
They don′t know my name
Mettez-moi sur la liste des dangers
Put me on the danger list
Juste trop sauvage pour être apprivoisé
Just too wild to tame
Enlevez les boissons de la table
Take the drinks off of the table
Jeter ma guitare par la porte
Throw my guitar out the door
Fixe mes vues sur un nouveau lever de soleil
Set my sights on some new sunrise
Aide mes pieds au sol
Help my feet to the floor
Je ne cherche pas d'affection
I ain't lookin′ for affection
Je suppose que j'ai besoin de me pousser
I guess I need myself a shove
Donnez-moi quelqu'un que je peux admirer
Give me someone I can look up to
Montre-moi quelqu'un que je peux aimer
Show me someone I can love
Les bons garçons vont au paradis
Good boys go to Heaven
Les bonnes filles disent leurs prières
Good girls say their prayers
Moi, je ne dis rien du tout
Me, I don't say anything at all
J'espère que le grand homme se soucie toujours
I hope the big man still cares
Touche mon âme avec ta religion
Touch my soul with your religion
Me trancher la gorge avec ta méchanceté
Cut my throat with your spite
Blesse-moi avec ton silence, fille
Hurt me with your silence, girl
Reste avec moi, reste avec moi
Stay with me, stay with me
Reste avec moi ce soir
Stay with me tonight
Je ne cherche pas d'affection
I ain't looking for affection
Je suppose que j'ai besoin de me pousser
I guess I need myself a shove
Donnez-moi quelqu'un que je peux admirer
Give me someone I can look up to
Montre-moi quelqu'un que je peux aimer
Show me someone I can love
Je ne cherche pas d'affection
I ain′t looking for affection
Je suppose que j'ai besoin de me pousser
I guess I need myself a shove
Donnez-moi quelqu'un que je peux admirer
Give me someone I can look up to
Montre-moi quelqu'un que je peux aimer
Show me someone I can love
Ne me fixe pas
Don′t go starin' at me
Je me sens si peu en sécurité
Makes me feel so insecure
Parle dans mon dos si tu veux
Talk behind my back if you want to
je ne l'entends plus
I don′t hear it no more
Emmène-moi à ma destination
Take me to my destination
Mettez-moi dans l'avion
Put me on the plane
Envole-moi vers le ciel, cher Seigneur
Fly me up to heaven, dear Lord
Ramène-moi à nouveau à la maison
Take me home again
Je ne cherche pas d'affection
I ain't lookin′ for affection
Je suppose que j'ai besoin de me pousser
I guess I need myself a shove
Donnez-moi quelqu'un que je peux admirer
Give me someone I can look up to
Montre-moi quelqu'un que je peux aimer
Show me someone I can love
Je ne cherche pas d'affection
I ain't lookin′ for affection
Je suppose que j'ai besoin de me pousser
I guess I need myself a shove
Donnez-moi quelqu'un que je peux admirer
Give me someone I can look up to
Montre-moi quelqu'un que je peux aimer
Show me someone I can love
