Rumbleseat Spanish translation

John Mellencamp

Translate to

Todas las hojas son verdes.
All the leaves are green
Todos mis amigos se han ido
All my friends are gone
Estoy viviendo en mi ciudad natal
I′m livin' in my hometown
Apenas puedo llevarme bien
I can barely get along

Me siento mal por mí mismo
I feel sorry for myself
Eso es algo fácil de hacer.
That′s an easy thing to do
Siente pena por el mundo
Feel sorry for the world
Lo siento por ti
I feel sorry for you

Sí, soy una visión lamentable.
Yes, I am a pitiful sight
Ni siquiera puedo hacer una cosa bien
I can't even get one thing right

Sé exactamente cómo es
I know just what it's like
Ser un jinete viajando en el asiento trasero
To be a rider ridin′ in the rumbleseat
Sí, sé exactamente cómo es.
Yes, I know just what it′s like
Ser un gran piloto en el asiento trasero
To be a big time rider in the rumbleseat

Bueno, podría tener una crisis nerviosa.
Well, I could have a nervous breakdown
Pero no creo en los psiquiatras.
But I don't believe in shrinks
Debería estar más borracho que un mono.
I should be drunker than a monkey
Pero no me gusta beber.
But I don′t like to drink

Llama a algunas chicas
Call up some girls
Pero tengo miedo del teléfono.
But I'm afraid of the phone
Siempre estoy hablando conmigo mismo
I′m always talkin' to myself
Supongo que nunca estoy solo
I guess I′m never alone

¿Soy el único que se siente así?
Am I the only one that feels this way?
Me compraría ropa elegante.
I'd buy myself some stylish clothes
Pero seguro que odio pagar
But I sure hate to pay

Sé exactamente cómo es
I know just what it's like
Ser un jinete viajando en el asiento trasero
To be a rider ridin′ in the rumbleseat
Sí, sé exactamente cómo es.
Yes, I know just what it′s like
Ser un gran piloto en el asiento trasero
To be a big time rider in the rumbleseat
¡Ey!
Hey!

El sol está saliendo
The sun is coming up
Solo me voy a la cama
Just goin' to bed
Me peiné el cabello con mi almohada.
I combed my hair with my pillow
Todavía me quedan algunos sueños
Still got some dreams left

Mañana es un nuevo día
Tomorrow is a new day
Voy a hacer que estos sueños se hagan realidad.
Gonna make these dreams come true
Voy a creer en mí mismo
I′m gonna believe in myself
Te diré lo que voy a hacer.
I'll tell you what I′m gonna do

Voy a dejar de menospreciarme
I'm gonna stop puttin′ myself down
Voy a darle un giro a mi vida.
I'm gonna turn my life around

Estaré en lo más alto
I'll be ridin′ high
Con mis pies en alto en el asiento trasero
With my feet kicked up in the rumbleseat
Sí, iremos a dar un paseo.
Yeah, we′ll go for a drive
Y cantaremos como si fuéramos un copiloto desde ese asiento trasero.
And we'll be singin′ shotgun from that rumbleseat
Sí, te mando un beso.
Yes, I'll blow you a kiss
Y viajaremos a lo grande en mi asiento trasero
And we′ll be ridin' big time in my rumbleseat
¡Sí!
Yeah!

Powered by musixmatch