Translate to
Je roulais sur le numéro neuf
I was ridin′ number nine
Direction le sud depuis Caroline
Headin' South from Caroline
J'ai entendu ce sifflet solitaire
I heard that lonesome whistle blow
J'ai eu des ennuis, j'ai dû errer
I got in trouble, had to roam
J'ai quitté ma copine et ma maison
I left my gal an′ left my home
J'ai entendu ce sifflet solitaire
I heard that lonesome whistle blow
Juste un enfant qui fait semblant d'être intelligent
Just a kid actin' smart
Je suis allé briser le cœur de mon chéri
I went and broke my darling's heart
Je suppose que j'étais trop jeune pour savoir
I guess I was too young to know
Ils m'ont emmené du Georgia Main
They took me off the Georgia Main
M'a attaché à un boulet et une chaîne
Locked me to a ball and chain
J'ai entendu ce sifflet solitaire
I heard that lonesome whistle blow
Tout seul je porte la honte
All alone I bear the shame
Je suis un numéro, pas un nom
I′m a number, not a name
J'ai entendu ce sifflet solitaire
I heard that lonesome whistle blow
Tout ce que je fais c'est m'asseoir et pleurer
All I do is sit an′ cry
Quand ce train du soir passe
When that evenin' train goes by
J'ai entendu ce sifflet solitaire
I heard that lonesome whistle blow
Je serai enfermé ici dans cette cellule
I′ll be locked here in this cell
Jusqu'à ce que mon corps ne soit plus qu'une coquille
'Til my body′s just a shell
Et mes cheveux deviennent plus blancs que la neige
An' my hair turns whiter than snow
Je ne reverrai jamais ma fille
I′ll never see that gal of mine
Je suis en Géorgie, en prison
I'm in Georgia, doin' time
J'ai entendu ce sifflet solitaire
I heard that lonesome whistle blow
