Translate to
J'avais un ami nommé Bill Campbell, il volait, volait et jouait
I had a friend named Bill Campbell he used to rob steal and gamble
Et sur le côté, il mendiait alors il épongait
And on the side he′d beg so he mopped up
Je lui ai dit qu'il ne devrait pas le faire, et Campbell m'a dit qu'il le savait.
I told him he shouldn't do it and Campbell told me he knew it
Alors il a commencé à mendier avec un seau au lieu d'une tasse
So he started beggin′ with a bucket instead of a cup
Il est en prison maintenant (il est en prison maintenant)
He's in the jailhouse now (he's in the jailhouse now)
Il est en prison maintenant (il est en prison maintenant)
He′s in the jailhouse now (he′s in the jailhouse now)
Eh bien, Campbell a gonflé sa colombe quand il portait un smoking au country club
Well Campbell fluffed his dove when he wore a tuxedo to the country club
Il est en prison maintenant (il est en prison maintenant)
He's in the jailhouse now (he′s in the jailhouse now)
J'ai rencontré sa vieille fille Sadie, elle m'a dit : as-tu vu Billy récemment
I met his old gal Sadie she said have you seen Billy lately
J'ai dit que je ne crois pas qu'il soit sur le point
I said I don't believe that he′s about
Elle est descendue à la prison, elle est descendue pour lui prendre son courrier
She went down to the jail she went down to take him his mail
Puis elle a murmuré : shérif, s'il te plaît, ne le laisse pas sortir.
Then she whispered sheriff please don't let him out
Il est en prison maintenant (il est en prison maintenant)
He′s in the jailhouse now (he's in the jailhouse now)
Il est en prison maintenant (il est en prison maintenant)
He's in the jailhouse now (he′s in the jailhouse now)
Pendant que Campbell enferme Sadie avec le shérif tous les jours
While Campbell′s put away Sadie's with the sheriff everyday
Il est en prison maintenant (il est en prison maintenant)
He′s in the jailhouse now (he's in the jailhouse now)
Eh bien, je me souviens des dernières élections, les prohibitionnistes étaient en action
Well I remember the last election the prohibitionists were in action
Ils essaient de s'élire président
They′s tryin' to elect themselves a president
Bill Canpbell et John Austin ont marché de la Nouvelle-Orléans à Boston
Bill Canpbell and John Austin walked from New Orleans to Boston
Et ils ont une bouteille dans chaque colonie
And they′ve got a bottle in every settlement
Ils sont en prison maintenant (il est en prison maintenant)
They're in the jailhouse now (he's in the jailhouse now)
Ils sont en prison maintenant (il est en prison maintenant)
They′re in the jailhouse now (he′s in the jailhouse now)
Ils étaient sur la voie ferrée, volant un train pour le ramener.
They were down at the railroad track stealin' a train to haul it back
Ils sont en prison maintenant (il est en prison maintenant)
They′re in the jailhouse now (he's in the jailhouse now)
