Streets of Laredo Spanish translation

Johnny Cash

Translate to

Mientras caminaba por las calles de Laredo.
As I walked out on the streets of Laredo.
Cuando salí a Laredo un día
As I walked out on Laredo one day,
Vi a un pobre vaquero envuelto en lino blanco
I spied a young cowboy wrapped in white linen
Envuelto en lino blanco tan frío como la arcilla.
Wrapped in white linen as cold as the clay.

Puedo ver por tu traje que eres un vaquero
I can see by your outfit that you are a cowboy
Estas palabras él dijo cuando yo audazmente caminaba por.
These words he did say as I boldly walked by.
Ven y siéntate a mi lado y escucha mi triste historia.
Come an′ sit down beside me an' hear my sad story.
Me dispararón en el pecho y sé que debo morir
I′m shot in the breast an' I know I must die.

Una vez en la silla de montar, yo solía ir corriendo.
It was once in the saddle, I used to go dashing.
Una vez en la silla, solía ser gay.
Once in the saddle, I used to go gay.
Primero a la casa de tarjetas y luego a Rose's.
First to the card-house and then down to Rose's.
Pero tengo un tiro en el pecho y me muero hoy.
But I′m shot in the breast and I′m dying today.

Consigue seis vaqueros alegres para llevar mi ataúd.
Get six jolly cowboys to carry my coffin.
Seis doncellas de salón de baile que soportan mi manto.
Six dance-hall maidens to bear up my pall.
Arroje ramos de rosas por todo mi ataúd.
Throw bunches of roses all over my coffin.
Rosas para amortiguar las nubes mientras caen.
Roses to deaden the clods as they fall.

Luego golpear el tambor lentamente, jugar el Fife humilde.
Then beat the drum slowly, play the Fife lowly.
Juega la marcha muerta mientras me llevas.
Play the dead march as you carry me along.
Llévame al valle verde, ponga el césped sobre mí
Take me to the green valley, lay the sod o'er me
Soy un joven vaquero y sé que he hecho mal.
I′m a young cowboy and I know I've done wrong.

Luego ve a escribir una carta a mi madre de pelo gris
Then go write a letter to my grey-haired mother
Y dile que el vaquero al que ella amaba se ha ido.
An′ tell her the cowboy that she loved has gone.
Pero por favor, no una palabra del hombre que me había matado.
But please not one word of the man who had killed me.
No mencione su nombre y su nombre pasará.
Don't mention his name and his name will pass on.

Cuando así ha hablado, el sol caliente se estaba poniendo.
When thus he had spoken, the hot sun was setting.
Las calles de Laredo se enfriaron como la arcilla.
The streets of Laredo grew cold as the clay.
Llevamos al joven vaquero al valle verde
We took the young cowboy down to the green valley
Y allí está su marcador, que hicimos, hasta el día de hoy.
And there stands his marker, we made, to this day.

Golpeamos el tambor lentamente y jugamos el Fife humilde
We beat the drum slowly and played the Fife lowly
Jugamos la marcha muerta mientras lo llevábamos.
Played the dead march as we carried him along.
Abajo, en el valle verde, le echó la paja.
Down in the green valley, laid the sod o′er him.
Era un joven vaquero y dijo que había cometido un error.
He was a young cowboy and he said he'd done wrong.

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch