The Ballad of Ira Hayes French translation

Johnny Cash

Translate to

Ira Hayes
Ira Hayes
Ira Hayes
Ira Hayes
Appelez-le Ira Hayes ivre
Call him drunken Ira Hayes
Il ne répondra plus
He won′t answer anymore
Pas l'Indien buveur de whisky
Not the whiskey drinking Indian
Ou le marine qui est allé à la guerre
Or the marine that went to war

Rassemblez-vous autour de moi, les gens
Gather 'round me people
Il y a une histoire que je voudrais raconter
There′s a story I would tell
À propos d'un jeune Indien courageux
'Bout a brave young Indian
Tu devrais bien t'en souvenir
You should remember well
Du pays des Indiens Pima
From the land of the Pima Indian
Un groupe fier et noble
A proud and noble band
Qui a cultivé la vallée du Phoenix
Who farmed the Phoenix Valley
Au pays de l'Arizona
In Arizona land
Dans les fossés depuis mille ans
Down the ditches a thousand years
Les eaux ont fait pousser les cultures du peuple d'Ira
The waters grew Ira's peoples′ crops
Jusqu'à ce que l'homme blanc leur vole leurs droits sur l'eau
′Til the white man stole their water rights
Et l'eau pétillante s'est arrêtée
And the sparkling water stopped
Maintenant, les gens d'Ira avaient faim
Now, Ira's folks were hungry
Et leur terre produisait des mauvaises herbes
And their land grew crops of weeds
Quand la guerre éclata, Ira se porta volontaire
When war came, Ira volunteered
Et j'ai oublié la cupidité de l'homme blanc
And forgot the white man′s greed

Appelez-le Ira Hayes ivre
Call him drunken Ira Hayes
Il ne répondra plus
He won't answer anymore
Pas l'Indien buveur de whisky
Not the whiskey drinking Indian
Ou le marine qui est allé à la guerre
Or the marine that went to war

Là, ils se sont battus sur la colline d'Iwo Jima
There they battled up Iwo Jima hill
Deux cent cinquante hommes
Two hundred and fifty men
Mais seulement vingt-sept ont survécu
But only twenty-seven lived
Pour redescendre à nouveau
To walk back down again
Et quand le combat fut terminé
And when the fight was over
Et la vieille gloire ressuscitée
And old glory raised
Parmi les hommes qui le tenaient haut
Among the men who held it high
C'était l'Indien, Ira Hayes
Was the Indian, Ira Hayes

Appelez-le Ira Hayes ivre
Call him drunken Ira Hayes
Il ne répondra plus
He won′t answer anymore
Pas l'Indien buveur de whisky
Not the whiskey drinking Indian
Ou le marine qui est allé à la guerre
Or the marine that went to war

Ira Hayes est revenu en héros
Ira Hayes returned a hero
Célébré à travers le pays
Celebrated through the land
Il a été accueilli, salué et honoré
He was wined and speeched and honored
Tout le monde lui a serré la main
Everybody shook his hand
Mais il n'était qu'un Indien Pima
But he was just a Pima Indian
Pas d'eau, pas de maison, aucune chance
No water, no home, no chance
À la maison, personne ne se souciait de ce qu'Ira avait fait.
At home nobody cared what Ira'd done
Et quand les Indiens dansaient-ils ?
And when did the Indians dance

Appelez-le Ira Hayes ivre
Call him drunken Ira Hayes
Il ne répondra plus
He won′t answer anymore
Pas l'Indien buveur de whisky
Not the whiskey drinking Indian
Ou le marine qui est allé à la guerre
Or the marine that went to war

Puis Ira a commencé à boire beaucoup
Then Ira started drinking hard
La prison était souvent sa maison
Jail was often his home
Ils l'ont laissé hisser le drapeau et le baisser
They let him raise the flag and lower it
Comme si tu jetais un os à un chien
Like you'd throw a dog a bone
Il est mort ivre tôt un matin
He died drunk early one morning
Seul dans le pays qu'il s'est battu pour sauver
Alone in the land he fought to save
Deux pouces d'eau et un fossé solitaire
Two inches of water and a lonely ditch
C'était une tombe pour Ira Hayes
Was a grave for Ira Hayes

Appelez-le Ira Hayes ivre
Call him drunken Ira Hayes
Il ne répondra plus
He won't answer anymore
Pas l'Indien buveur de whisky
Not the whiskey drinking Indian
Ou le marine qui est allé à la guerre
Or the marine that went to war
Ouais, appelle-le Ira Hayes l'ivrogne
Yeah, call him drunken Ira Hayes
Mais sa terre est tout aussi sèche
But his land is just as dry
Et son fantôme est allongé, assoiffé
And his ghost is lying thirsty
Dans le fossé où Ira est mort
In the ditch where Ira died

Powered by musixmatch