Translate to
Ella es el tipo de chica que ves en las películas
She′s the kinda girl that you see in the movies
La he visto en mis sueños y ahora está de pie a mi lado
Seen her in my dreams and now she's standing next to me
Por la orilla del primer fin de semana de verano
Down by the shore first weekend of the summer
Llegué a tener una oportunidad y le pedí su número
Gotta take a chance and just ask for her number
Desearía tener una canción en MTV
I wish I had a song on MTV
Para que en la habitación sea yo lo único que ella ve
′Cause in a crowded room I'd be the only one she sees
Ella se ve aburrida y ahora estoy corriendo fuera de tiempo
She's looking bored and now I′m running out of time
Sólo tengo seis minutos si quiero hacerla mía
I′ve only got six minutes if I'm gonna make her mine
Un minuto y la tierra empieza a temblar
One minute and the earth begins to shake
Dos minutos y mi corazón empieza a romperse
Two minutes and my heart begins to break
Otro minuto y ella me hace sentir nuevo
Another minute and she makes me feel brand new
Eso son sólo tres minutos contigo
That′s just three minutes with you
Cuatro minutos y ella es todo lo que veo
Four minutes and she's everything I see
Cinco minutos y ella es donde quiero estar
Five minutes and she′s where I wanna be
Otro minuto todo se siente tan nuevo
Another minute everything just feels so new
Necesito seis minutos contigo
I need six minutes with you
Seis minutos
Six minutes
Ella está mirando su reloj mientras el Dj está girando
She's looking at her watch while the DJ is spinning
Esto podría ser el final o es sólo el comienzo
This could be the end or it′s just the beginning
Ella es la dulce chica que quiero conocer mejor
She's the kinda girl that I wanna know better
Alcanzando sus llaves así que supongo que es ahora o nunca
Reaching for her keys so I guess it's now or never
Desearía estar en la radio
I wish that I was on the radio
Cantando su canción favorita, ella estaría en la primera fila del show
I′d sing her favorite song she′d be front row at every show
Esta fiesta aburre y ahora corro fuera de tiempo
This party's lame and now I′m running out of time
Sólo tengo seis minutos si quiero hacerla mía
I've only got six minutes if I′m gonna make her mine
Un minuto y la tierra empieza a temblar
One minute and the earth begins to shake
Dos minutos y mi corazón empieza a romperse
Two minutes and my heart begins to break
Otro minuto y ella me hace sentir nuevo
Another minute and she makes me feel brand new
Eso son sólo tres minutos contigo
That's just three minutes with you
Cuatro minutos y ella es todo lo que veo
Four minutes and she′s everything I see
Cinco minutos y ella es donde quiero estar
Five minutes and she's where I wanna be
Otro minuto todo se siente tan nuevo
Another minute everything just feels so new
Necesito seis minutos contigo
I need six minutes with you
Seis minutos
Six minutes
A veces me siento como el guardián entre el centeno
Sometimes I feel like the catcher in the rye
A veces deseo poder atrapar su mirada
Sometimes I wish that I could catch her eye
A veces deseo que puedo ser ese chico (ese chico, ese chico, ese chico)
Sometimes I wish that I could be that guy (that guy, that guy, that guy)
Sí, el tiempo pasa
Yeah, time is passing by
Estoy perdiendo mi mente
I'm losing my mind
Necesito
I need
1, 2, 3, 4, 5, 6 minutos contigo
1, 2, 3, 4, 5, 6 minutes with you
Un minuto y la tierra empieza a temblar
One minute and the earth begins to shake
Dos minutos y mi corazón empieza a romperse
Two minutes and my heart begins to break
Otro minuto y ella me hace sentir nuevo
Another minute and she makes me feel brand new
Eso son sólo tres minutos contigo
That′s just three minutes with you
Cuatro minutos y ella es todo lo que veo
Four minutes and she′s everything I see
Cinco minutos y ella es donde quiero estar
Five minutes and she's where I wanna be
Otro minuto todo se siente tan nuevo
Another minute everything just feels so new
Necesito seis minutos contigo
I need six minutes with you
Seis minutos
Six minutes
