Can’t Have You Spanish translation

Jonas Brothers

Translate to

Me advertiste que te ibas a ir
You warned me that you were gonna leave
Nunca pensé que realmente te irías
I never thought you would really go
Yo estaba ciego, pero cariño, ahora veo.
I was blind, but baby, now I see
Te rompí el corazón, pero ahora lo sé.
Broke your heart, but now I know

Que estaba siendo tan tonto
That I was bein′ such a fool
Y que no te merecía
And that I didn't deserve you

No quiero dormirme
I don′t wanna fall asleep
Porque no sé si me levantaré
'Cause I don't know if I′ll get up
Y no quiero causar una escena
And I don′t wanna cause a scene
Pero estoy muriendo sin tu amor
But I'm dyin′ without your love

Rogando por escuchar tu voz
Begging to hear your voice
Dime que me amas también
Tell me you love me too
Porque prefiriría estar solo
'Cause I′d rather just be alone
Si sé que no puedo tenerte
If I know that I can't have you

Miro la carta que dejaste
Lookin′ at the letter that you left
— la carta que dejaste, te recuperaré algún dia —
(The letter that you left, will I ever get you back?)
preguntándome si alguna vez te devolveré
Wondering if I'll ever get you back
(Oh, espera, ooh, espera, ooh, espera, ooh, espera)
(Oh, whoa, ooh, whoa, ooh, whoa, ooh, whoa)

Soñando de nuevo acerca de cuándo te volveré a ver
Dreaming about when I'll see you next
— Cuando volveré a verte, te recuperaré algún dia —
(When will I see you next? Will I ever get you back?)
Sé que nunca olvidaré
Knowing that I never will forget
— No olvidaré, No olvidaré —
(I won′t forget, I won′t forget)

Que estaba siendo tan tonto
That I was bein' such a fool
Y que aún no te merezco
And that I still don′t deserve you

No quiero dormirme
I don't wanna fall asleep
Porque no sé si me levantaré
′Cause I don't know if I′ll get up
Y no quiero causar una escena
And I don't wanna cause a scene
Porque estoy muriendo sin tu amor
'Cause I′m dyin′ without your love (yeah)

Rogando por escuchar tu voz
Begging to hear your voice
Dime que me amas también
Tell me you love me too
Porque prefiriría estar solo
'Cause I′d rather just be alone
Si sé que no puedo tenerte
If I know that I can't have you

Así que dime porqué estamos luchando
So tell me what we′re fighting for
Porque sabemos que la verdad significa mucho más.
'Cause we know that the truth means so much more
Porque lo harías si pudieras, no mientas (no mientas)
′Cause you would if you could, don't lie (don't lie)
Porque he dado todo lo que me queda
′Cause I give everything that I′ve got left
Para demostrarte que siento lo que he dicho
To show you I mean what I have said
Sé que fui un tonto, pero no puedo vivir sin ti.
I know I was such a fool, but I can't live without you

No quiero dormirme
Don′t wanna fall asleep
No sé si me levantaré
Don't know if I′ll get up
No quiero causar una escena
I don't wanna cause a scene
Pero estoy muriendo sin tu amor
But I′m dyin' without your love

Rogando por escuchar tu voz
Begging to hear your voice
Dime que me amas también
Tell me you love me too
Porque prefiriría estar solo
'Cause I′d rather just be alone
Si sé que no puedo tenerte
If I know that I can′t have you (yeah)

No quiero dormirme (no quiero dormirme)
Don't wanna fall asleep (I don′t wanna fall asleep)
Porque no sé si me levantaré (quien sabe si me levantaré)
'Cause I don′t know if I'll get up (don′t know if I'll get up)
No quiero causar una escena
I don't wanna cause a scene (whoo)
Porque estoy muriendo sin tu amor
′Cause I′m dyin' without your love (yeah)

Estoy rogando por escuchar tu voz (rogando por escuchar tu voz)
I′m begging to hear your voice (begging to hear your voice)
Dime que me amas también (dime que me amas también)
Tell me you love me too (tell me you love me too)
Porque prefiriría estar solo
'Cause I′d rather just be alone
Si sé que no puedo tenerte
If I know that I can't have you

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch