Translate to
Uau
Whoa
Eu pensei que eu estava legal
I thought I was cool
Mas eu apenas fiz papel de tolo
But I just looked a fool
Por tanto tempo
For so long
Agora você se foi
Now you′re gone
Agora você se foi
Now you're gone
Yeah...
Yeah
Não fale comigo
Don′t speak to me
Não fale comigo
Don't speak to me
Eu me recordo de todas as nossas brigas
I recall all our fights
Acima de tudo, o tempo todo
Most of all, all the times
Você estaria em meus braços
You would lie in my arms
Agora você se foi
Now you're gone
Você se foi
You′re gone
Yeah...
Yeah
Não fale comigo
Don′t speak to me
Não seja meu alvo
Don't be my aim
Tem muito que você não percebe
There′s a lot that you don't notice
Quando você lê nas entrelinhas
When you read between the lines
O futuro está fora de foco
The future′s out of focus
Quando você está cego pela luz
When you're blinded by the light
É a esperança para todos os desesperançosos
It′s the hope for all the hopeless
No pior dos tempos difíceis
In the worst of trying times
Eu recorro a ficar sem palavras
I resort to being speechless
Porque o nosso amor não vai sobreviver
'Cause our love won't survive
Yeah...
Yeah
Nosso amor não vai sobreviver
Our love won′t survive
Não diga uma palavra
Don′t speak a word
Não fale comigo
Don't speak to me
Não fale comigo
Don′t speak to me
Yeah...
Yeah
Tem muito que você não percebe
There's a lot that you don′t notice
Quando você lê nas entrelinhas
When you read between the lines
O futuro está fora de foco
The future's out of focus
Quando você está cego pela luz
When you′re blinded by the light
É a esperança para todos os desesperados (Esperança para todos os desesperados)
It's the hope for all the hopeless (Hope for all the hopeless)
No pior dos tempos difíceis (Pior dos tempos difíceis)
In the worst of trying times (Worst of trying times)
Eu recorro a ficar sem palavras
I resort to being speechless
Porque o nosso amor não vai sobreviver
'Cause our love won′t survive
