Every Single Time Spanish translation

Jonas Brothers

Translate to

Sr. Delito
Mr. Misdemeanor
Llámame y dime que nevesitas mi amor
Call me up and say you′re needin' my love
Ahora dices que te vas, oh yeah
Now you say you′re leaving, oh yeah
Como si nunca hubieses necesitado mi amor
Like you never even needed my love

Entonces ni siquiera te veo (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Then I don't even see you (ooh-ooh, ooh-ooh)
Ni por una semana o un mes
Not even for a weekend or a month
Dejamos muchas cosas entre tú y yo (uh uh, uh uh)
So much you left between us (ooh-ooh, ooh-ooh)
Pero nunca piensas en nosotros
But you don't ever think about us (ooh)

¿Por qué, por qué, por qué, por qué te quiero
Why do, why do, why do, why do I want you?
Incluso aunque lo pongas difícil y no quiera?
Even though you make it hard and I don′t want to?
Y ahora estoy fuera y atrapando sentimientos como si te quisiera
And now I′m out here catching feelings like I want you
Pero todo lo que haces es apartarte, apartarte
But all you ever do is look a-, look away

Cada vez, sigo volviendo hacia tí
Every single time I keep on coming back to you
Estás siempre en mi cabeza, no importa lo que yo haga, yo haga
You're always on my mind, it doesn′t matter what I do, I do
Cada vez, sigo volviendo hacia tí
Every single time I keep on coming back to you
Pero mantenme en la línea, si amarte es un crimen
But keep me on the line, if loving you is a crime
Entonces no mantendré mi amor encerrado por tí
Then I won't keep my love locked down for you
Cada vez.
Every single time

Yeah, recuerdo cuando nos conocimos
Yeah, I remember when we met
Como si fuera ayer en Amsterdam (Fúmalo)
Like it was yesterday in Amsterdam (smoke it up)
Haciendo el amor juntos toda la temporada
Making love through every season
oh, todos los días, oh todos los dias
Oh, every day, oh, every day

Y no me lo puedo creer ahora (no me lo puedo creer)
And I can′t believe it now (I can't believe it)
Tú piensas, tú piensas que es solo físico (oh no,no)
You think, you think it′s only physical (Oh no, no)
No es bueno en conseguir el equilibrio
No good at getting even
Con la manera que juegas, la manera que juegas
The way you play, the way you play

¿Por qué, por qué, por qué, por qué te quiero
Why do, why do, why do, why do I want you?
Incluso aunque lo pongas difícil y no quiera?
Even though you make it hard and I don't want to?
Y ahora estoy fuera y atrapando sentimientos como si te quisiera
And now I'm out here catching feelings like I want you
Pero todo lo que hacer es mirar hacia otro lado
But all you ever do is look away

Cada vez.
Every single time
Sigo volviendo hacia ti (sigo volviendo)
I keep on coming back to you (I keep on coming back)
Tú estás siempre en mi mente (siempre en mi mente)
You′re always on my mind (always on my mind)
No importa lo que haga, lo que haga
It doesn′t matter what I do, I do

Cada vez.
Every single time
Sigo volviendo hacia ti (sigo volviendo)
I keep on coming back to you (I keep on coming back)
Pero mantenme en la línea, si amarte es un crimen
But keep me on the line, if loving you is a crime
Entonces no mantendré mi amor encerrado por tí
Then I won't keep my love locked down for you
Cada vez.
Every single time

Cada vez, cada vez (ah-ah-ime)
Every single, every single time (ah-ah-ime)
Cada vez, cada vez (ah-ah-ime, ah-ah-ah-ime)
Every single, every single time (ah-ah-ime, ah-ah-ime)
Cada vez, cada vez (ah-ah-ime, ah-ah-ah-ime)
Every single, every single time (ah-ah-ime, ah-ah-ime)
Amor encerrado por tí
Love locked down for you

Porque hay demasiada agua debajo de este puente
Because there′s too much water under this bridge
Bajar así
To go down like this
Nunca pensé que llegaríamos tan lejos
I never thought that we'd come this far
Para * todo y e-end como este
To ′k it all up and end, end like this

Cada vez.
Every single time
Sigo volviendo a ti (sigo viniendo)
I keep on coming back to you (keep on comin' back)
Tú estás siempre en mi mente (siempre en mi mente)
You′re always on my mind (always on my mind)
No importa lo que haga
It doesn't matter what I do

Cada vez (tiempo)
Every single time (time)
Sigo volviendo hacia ti (sigo volviendo)
I keep on coming back to you (I keep on coming back)
Mantenme en la línea, si amarte es un crimen
Keep me on the line, if loving you is a crime
Entonces no mantendré mi amor encerrado por tí
Then I won't keep my love locked down for you
Cada vez.
Every single time

Cada vez, cada vez (ah-ah-ime)
Every single, every single time (ah-ah-ime)
Cada vez, cada vez (ah-ah-ime)
Every single, every single time (ah-ah-ime)
Cada vez.
Every single time
Cada vez, cada vez (ah-ah-ime, ah-ah-ah-ime)
Every single, every single time (ah-ah-ime, ah-ah-ime)
Cada vez.
Every single time

Powered by musixmatch