Translate to
Visión de túnel
Tunnel vision
Todo lo que veo eres tú
All I′m seeing is you
Tengo que decirte la verdad.
I gotta tell you the truth
Lo tengo mal, sí, lo tengo.
I got it bad, yes, I do
Pero está escondido bajo capas de mí.
But it's hidden under layers of me
No tengo más trucos bajo la manga
Got no more tricks up my sleeve
Estoy ardiendo por ti, bebé.
I′m burning up for you, baby
Hice lo mejor que pude para actuar con calma.
Tried my best to play it cool
Pero lo cool no parece funcionar contigo
But cool don't seem to work on you
Estoy rompiendo todas mis tontas reglas.
I'm breaking all my silly rules
Lo único que me queda por decirte
Only thing left to say to you
En el calor del momento
In the heat of the moment
En el calor del momento te vi (te vi)
In the heat of the moment, I saw you (I saw you)
Todo lo que vi fuiste a ti (todo lo que vi fuiste a ti)
All I saw was you (all I saw was you)
En el calor del momento
In the heat of the moment
En el calor del momento te vi (te vi)
In the heat of the moment, I saw you (I saw you)
Todo lo que vi fuiste a ti (todo lo que vi fuiste a ti)
All I saw was you (all I saw was you)
Todo lo que veo eres tú
All I see is you
Ahora estoy congelado
Now I′m frozen
Todo se derrite
Everything melts away
Pasó toda una vida entre
A lifetime passed in between
Cada palabra que ella me decía, oh
Every word that she said to me, oh
Hice lo mejor que pude para actuar con calma.
Tried my best to play it cool
Pero lo cool no parece funcionar contigo
But cool don′t seem to work on you
Estoy rompiendo todas mis tontas reglas.
I'm breaking all my silly rules
Lo único que me queda por decirte
Only thing left to say to you
En el calor del momento
In the heat of the moment
En el calor del momento te vi (te vi)
In the heat of the moment, I saw you (I saw you)
Todo lo que vi fuiste a ti (todo lo que vi fuiste a ti)
All I saw was you (all I saw was you)
En el calor del momento
In the heat of the moment
En el calor del momento te vi (te vi)
In the heat of the moment, I saw you (I saw you)
Todo lo que vi fuiste a ti (todo lo que vi fuiste a ti)
All I saw was you (all I saw was you)
Todo lo que veo eres tú
All I see is you
Sí, sé que tienes miedo.
Yeah, I know you′re scared
Pero yo también estoy ahí
But I'm right there too
Yo no me alejaría
I wouldn′t walk away
Es cada parte de ti
It's every part of you
Me muero por oírte decirlo
I′m dying to hear you say it
Dilo
Say it
Tú también me quieres
You want me too
En el calor del momento
In the heat of the moment
En el calor del momento te vi
In the heat of the moment, I saw you
Todo lo que vi fuiste a ti (oh, oh, oh)
All I saw was you (oh, oh, oh)
En el calor del momento
In the heat of the moment
En el calor del momento te vi (te vi)
In the heat of the moment, I saw you (I saw you)
Todo lo que vi fuiste a ti (todo lo que vi fuiste a ti)
All I saw was you (all I saw was you)
Todo lo que veo eres tú
All I see is you
En el calor del momento
In the heat of the moment
En el calor del momento te vi (te vi)
In the heat of the moment, I saw you (I saw you)
Todo lo que vi fuiste a ti (todo lo que vi fuiste a ti)
All I saw was you (all I saw was you)
En el calor del momento
In the heat of the moment
En el calor del momento te vi (te vi)
In the heat of the moment, I saw you (I saw you)
Todo lo que vi fuiste a ti (todo lo que vi fuiste a ti)
All I saw was you (all I saw was you)
Todo lo que veo eres tú
All I see is you
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Todo lo que veo eres tú
All I see is you
