Poison Ivy French translation

Jonas Brothers

Translate to

je reviens de chez le docteur
I just got back from the doctor
il m'a dit que j'avais un problème
He told me that I had a problem
j'ai réalisé que c'était toi
But I realized it′s you
J'ai essayé de gratter le problème
I tried to scratch away the issue
tout ce que j'obtiens toujours c'est des mouchoirs
All I ever get is tissues
Pour que je puisse essuyer mes larmes
So I can wipe away my tears
Ouais
Yeah
tout le monde est allergique aux
Everyone's allergic to
sumac vénéneux
Poison Ivy
tout le monde est allergique aux
Everyone′s allergic to
sumac vénéneux
Poison Ivy
tout le monde a cette irritation
Everybody gets the itch
tout le monde déteste ça
Everybody hates that
tout le monde est allergique aux
Everyone's allergic to
sumac vénéneux
Poison Ivy

Maintenant j'ai découvert que tu mentais
Now I found out you were lying
Quand tu m'as dit que tu essayais
When you told me you were trying
de soigner cette irritation
Just to medicate the rash
Les lianes emmêlées qui nous déçoivent
Tangled vines they are deceiving
des chemins qui nous mènent
From the lines that now are leading
À la vérité que nous avons besoin d'entendre
To the truth I need to hear
tout le monde est allergique aux
Everyone's allergic to
sumac vénéneux
Poison Ivy
tout le monde est allergique aux
Everyone′s allergic to
sumac vénéneux
Poison Ivy
tout le monde a cette irritation
Everybody gets the itch
tout le monde déteste ça
Everybody hates that
tout le monde est allergique aux
Everyone′s allergic to
sumac vénéneux
Poison Ivy
yow
Yow
Yeah, je me libère et commence à me secouer
Yeah, I break out and I start to shake
quand j'entends ton nom, je ne peux pas m'éloigner
When I hear your name, I can't walk away
(Je ne peux pas faire ça)
(I just can′t do this)
je ne peux pas m'arrêter même si jessaie
I can't stop even if I try
je pose ma fierté, je ne peux m'éloigner
I lay down my pride, I can′t walk away

je me brûle et je dois apprendre
I get burned and I have to learn
La séance au tribunal est ajournée, je ne peux m'éloigner
That the court's adjourned, can′t walk away
Ouais
Yeah

J'attache mes pensées emmêlées
Tied up in my tangled thoughts
j'essaie mais je ne peux pas m'éloigner
I'm tryin just can't walk away

poison
Poison
poison
Poison
sumac vénéneux
Poison Ivy
tout le monde est allergique aux
Everyone′s allergic to
sumac vénéneux
Poison Ivy
Tout le monde a besoin de
Everybody needs a little
sumac vénéneux
Poison Ivy
tout le monde veut un peu de
Everybody wants a little
sumac vénéneux
Poison Ivy
tout le monde a cette irritation
Everybody gets the itch
tout le monde déteste ça
Everybody hates that
Tout le monde a besoin de
Everybody needs a little
sumac vénéneux
Poison Ivy

tout le monde a cette irritation
Everybody gets the itch
tout le monde déteste ça
Everybody hates that
Tout le monde a besoin de
Everybody needs a little
sumac vénéneux
Poison Ivy
sumac vénéneux
Poison Ivy
sumac vénéneux
Poison Ivy
sumac vénéneux
Poison Ivy
donne moi un peu de poison bébé
Give me some poison baby

Powered by musixmatch