Translate to
Estoy en un camino solitario y
I am on a lonely road and
estoy viajando, viajo, viajo, viajo
I am traveling, traveling, traveling, traveling
Buscando algo... ¿Qué podrá ser?
Looking for something, what can it be
Oh, te odio en parte, te odio en parte, te amo en parte
Oh I hate you some, I hate you some, I love you some
Oh, te amo cuando me olvido de mí misma
Oh I love you when I forget about me
Quiero ser fuerte, quiero reírme
I wanna be strong I wanna laugh along
Quiero pertenecer a los vivos
I wanna belong to the living
Viva, viva, quiero levantarme y bailar un poco
Alive, alive, I want to get up and jive
Quiero estropear mis medias en algún bar de rocola
I want to wreck my stockings in some jukebox dive
¿Quieres, quieres, quieres bailar conmigo, bebé?
Do you want, do you want, do you wanna dance with me baby
¿Quieres tener la oportunidad de
Do you wanna take a chance on
quizás tener un dulce romance conmigo, nene? Pues vamos
Maybe finding some sweet romance with me baby, well come on
Todo lo que de verdad quiero de nuestro amor es
All I really really want our love to do
que saque lo mejor de nosotros dos
Is to bring out the best in me and in you too
Todo lo que de verdad quiero de nuestro amor es
All I really really want our love to do
que saque lo mejor de nosotros dos
Is to bring out the best in me and in you
Quiero hablar contigo, quiero bañarte
I wanna talk to you, I wanna shampoo you
Quiero reinventarte una y otra vez
I wanna renew you again and again
Aplausos, aplausos, la vida es nuestra causa
Applause, applause, life is our cause
Cuando pienso en tus besos, mi mente sube y baja
When I think of your kisses my mind see-saws
¿Ves? ¿Ves? ¿Ves como me lastimas, bebé?
Do you see, do you see, do you see how you hurt me baby
Así voy a lastimarte también
So I hurt you too
Y luego nos pondremos muy tristes
Then we both get so blue
Voy en un camino solitario y estoy viajando
I am on a lonely road and I am traveling
Buscando la llave que me libere
Looking for the key to set me free
Oh, los celos
Oh the jealousy
La codicia los desata, los desata
The greed is the unraveling it′s the unraveling
Y deshace toda la alegría que podría existir
And it undoes all the joy that could be
Quiero divertirme, quiero brillar como el sol
I wanna have fun, I wanna shine like the sun
Quiero ser lo único que quieras ver
I wanna be the one that you want to see
Quiero tejerte un suéter
I wanna knit you a sweater
Quiero escribirte una carta de amor
Wanna write you a love letter
Quiero hacerte sentir mejor, quiero
I wanna make you feel better, I wanna
Hacerte sentir libre
Make you feel free
Mmm, mmm, mm
Hm hm hm, hm
Quiero hacerte sentir completamente libre
Wanna make you feel all free
Quiero hacerte sentir libre
All I wanna make you feel free
