Translate to
J'ai dormi hier soir dans un bel hôtel
I slept last night in a good hotel
Je suis sortie aujourd'hui m'acheter des bijoux
I went shopping today for jewels
Le vent a soufflé dans cette ville enfumée
The wind rushed around in the dirty town
Et les enfants sont sortis de l'école
And the children let out from the schools
Je me tenais à l'angle d'une rue bruyante
I was standing on a noisy corner
J'attendais que le feu passe au vert
Waiting for the walking green
De l'autre côté de la rue, il se tenait et il jouait vraiment bien
Across the street he stood and he played real good
De sa clarinette, gratuitement
On his clarinet for free
Moi par contre, je joue pour une fortune
Now me, I play for fortunes
Et pour ces rappels de rideau de velours
And those velvet curtain calls
J'ai une limousine noire et deux messieurs
I got a black limousine and two gentlemen
Qui m'escortent jusqu'aux salles de concert
Escorting me to the halls
Et je joue si vous avez de l'argent
And I play if you have the money
Ou si vous êtes mon ami
Or if you′re a friend to me
Mais le groupe d'hommes près du stand de déjeuner rapide
But the one man band by the quick lunch stand
Il jouait vraiment bien, gratuitement
He was playing real good for free
Personne ne s'est arrêté pour l'écouter
Nobody stopped to hear him
Alors qu'il jouait si divinement
Though he played so sweet and high
Ils savaient qu'il n'avait jamais été sur leur télé
They knew he had never been on their TV
Alors ils sont passés à côté de sa musique
So they passed his music by
J'ai voulu aller lui demander une chanson
I meant to go over and ask for a song
Et peut-être chanter en harmonie...
Maybe put on a harmony
J'ai entendu son refrain alors que le signal changeait
I heard his refrain as the signal changed
Il jouait vraiment bien, gratuitement
He was playing real good for free
