Translate to
Trabajar
Hana
Trabajar
Hana
Hana sale de una tormenta
Hana steps out of a storm
En la cálida pero pobre cocina de un extraño
Into a stranger′s warm but hard-up kitchen
Ella ve lo que hay que hacer, se quita el abrigo.
She sees what must be done, she takes off her coat
Se arremanga y empieza a colaborar.
Rolls up her sleeves and starts pitching in
Hana tiene un don especial para hacer que la gente vuelva al camino correcto.
Hana has a special knack for getting people back on the right track
'Porque ella sabe que todos importan.
'Cause she knows they all matter
Así que ella no discute ni adula, no lucha contra los desaires.
So she doesn′t argue or flatter, she doesn't fight the slights
Ella lo acepta como una campeona
She takes it on the chin like a champ
Trabajar
Hana
Trabajar
Hana
Hana dice que cuando la vida es un fastidio, no te rindas.
Hana says when life's a drag, don′t cave in
No ondees una bandera blanca, levanta un estandarte blanco
Don′t wave a white flag, raise up a white banner
De esta manera, endereza la espalda.
In this manner, straighten your back
Manténte firme y controla bien tu dolor
Dig in your heels and get a good grip on your grief
Hana dice: "No me malinterpretes, esta no es una simple canción de domingo".
Hana says, "Don't get me wrong, this is no simple Sunday song
Donde Dios o Jesús vienen y te salvan
Where God or Jesus comes along and they save you
Tienes que ser más valiente que eso.
You′ve got to be braver than that
Te enfrentas a la bestia solo con todos sus tenaces dientes"
You tackle the beast alone with all its tenacious teeth"
Enciende la lámpara
Light the lamp
Trabajar
Hana
Trabajar
Hana
Trabajar
Hana
Trabajar
Hana
