Translate to
Nascida com a lua em câncer
Born with the moon in cancer
Escolheram um nome a ela no qual ela terá de responder
choose her a name she will answer to
Chame ela de coisa verdinha e os invernos não poderão fazê-la desaparecer
call her green and the winters cannot fade her
Chame ela de coisa verdinha pelas meninas que a viram crescer
call her green for the children who′ve made her
Verdinha, seja uma dançarina cigana
little green, be a gypsy dancer
Ele foi para Califórnia
He went to california
Ouvindo dizer que tudo é mais quente lá
hearing that everything's warmer there
Então você o escreve uma carta e diz: "Os olhos dela são azuis"
so you write him a letter and say, "her eyes are blue."
Ele lhe envia um poema e ela perde contra você
he sends you a poem and she′s lost to you
Pequena coisa verde, ele não se conforma com os padrões
little green, he's a non-conformer
Só uma pitada de verde
Just a little green
Como a cor de quando a primavera nasce
like the color when the spring is born
Haverá açafrões para levar à escola amanhã
there'll be crocuses to bring to school tomorrow
Só uma pitada de verde
just a little green
Como as noites quando a aurora boreal dá um show
like the nights when the northern lights perform
Haverá pingentes de gelo e roupas de aniversário
there′ll be icicles and birthday clothes
E, às vezes, haverá tristeza
and sometimes there′ll be sorrow
Uma criança com outra criança está a fingir
Child with a child pretending
Cansada das mentiras que você envia para casa
weary of lies you are sending home
Então você assina todos os papéis em nome da família
so you sign all the papers in the family name
Você está triste e sente muito, mas você não sente vergonha
you're sad and you′re sorry, but you're not ashamed
Pequena coisa verde, tenha um final feliz
little green, have a happy ending
Só uma pitada de verde
Just a little green
Como a cor de quando a primavera nasce
like the color when the spring is born
Haverá açafrões para levar à escola amanhã
there′ll be crocuses to bring to school tomorrow
Só uma pitada de verde
just a little green
Como as noites quando a aurora boreal dá um show
like the nights when the northern lights perform
Haverá pingentes de gelo e roupas de aniversário
there'll be icicles and birthday clothes
E, às vezes, haverá tristeza
and sometimes there′ll be sorrow
