Translate to
Te conocí a mitad de camino en una feria el año pasado.
I met you on a midway at a fair last year
Y destacaste como un rubí en la oreja de un negro
And you stood out like a ruby in a black man′s ear
Estabas jugando con los caballos
You were playin' on the horses
Estabas tocando las cuerdas de la guitarra.
You were playin′ on the guitar strings
Estabas jugando como un diablo con alas.
You were playin' like a devil wearin' wings
Usando alas, te veías tan grandiosa usando alas
Wearin′ wings, you looked so grand wearin′ wings
¿Te los pegas a los hombros sólo para cantar?
Do you tape them to your shoulders just to sing?
¿Puedes volar? Escuché que puedes. ¿Puedes volar?
Can you fly? I heard you can. Can you fly?
Como un águila cazando desde el cielo
Like an eagle doin' your huntin′ from the sky
Seguí con las ferias a otro pueblo
I followed with the sideshows to another town
Y te encontré en un remolque en el camping.
And I found you in a trailer on the camping grounds
Estabas apostando por algún amante
You were betting on some lover
Estabas agitando los dados
You were shaking up the dice
Y pensé que te vi haciendo trampa una o dos veces
And I thought I saw you cheatin' once or twice
Una o dos veces, escuché tu oferta una o dos veces.
Once or twice, I heard your bid once or twice
¿Se preguntaba: "¿Valió la pena el precio de la apuesta?"
Were you wonderin′, "Was the gamble worth the price?"
Empaquételo, escuché que lo hizo, empaquételo
Pack it in, I heard you did, pack it in
¿Fue difícil retirarse de una mano que sabías que podías ganar?
Was it hard to fold a hand you knew could win?
Así que últimamente has estado escondiéndote
So lately you've been hidin′
Estaba en algún lugar de las noticias.
It was somewhere in the news
Y todavía estoy en estas carreras con mis talones de boletos y mi tristeza
And I'm still at these races with my ticket stubs and my blues
Y una voz grita los números
And a voice calls out the numbers
Y a veces menciona el mío.
And it sometimes mentions mine
Y siento que he estado trabajando horas extras
And I feel like I've been workin′ overtime
Horas extras, he perdido mi fuego horas extras
Overtime, I′ve lost my fire overtime
Siempre jugando una mano más por un centavo más
Always playin' one more hand for one more dime
Disminuyendo la velocidad, me estoy cansando, desacelerando
Slowin′ down, I'm gettin′ tired, slowin' down
Y te envidio el valle que has encontrado
And I envy you the valley that you′ve found
Porque estoy a mitad de camino
'Cause I'm midway down the midway
Bajando la velocidad, bajando, bajando, bajando
Slowin′ down, down, down, down
