Translate to
Estou reduzido a um rolo de moedas de dez centavos
I′m down to a roll of dimes
Estou perseguindo o slot que está quente
I'm stalking the slot that′s hot
Eu continuo ouvindo sinos ao meu redor
I keep hearing bells all around me
Tilintando nos jackpots da sorte
Jingling in the lucky jackpots
Eles mantêm você tentado
They keep you tantalized
Eles fazem você procurar sua carteira
They keep you reaching for your wallet
Aqui no paraíso dos tolos
Here in fools' paradise
Falei com um gato de Des Moines
I talked to a cat from Des Moines
Ele disse que dirigia uma fábrica de limpeza
He said he ran a cleaning plant
Aquele gato estava tilintando com moedas
That cat was clanking with coin
Bem, ele deve ter tido um gênio na lâmpada
Well he must have had a genie in a lamp
porque toda vez que eu deixava cair uma moeda, eu a desperdiçava
'cause every time I dropped a dime, I blew it
Ele continuou tocando sinos
He kept ringing bells
Não tem nada a ver
Nothing to it
Ele ganhou três laranjas
He got three oranges
Três limões
Three lemons
Três cerejas
Three cherries
Três ameixas
Three plums
Estou perdendo o gosto por frutas
I′m losing my taste for fruit
Observando a lavanderia fazer isso
Watching the dry cleaner do it
Como Midas em um terno de poliéster
Like Midas in a polyester suit
É tudo sorte
It′s all luck
É só sorte!
It's just luck
Você tem um pouco de sorte e ganha um pouco de dinheiro
You get a little lucky, and you make a little money
Eu o segui pela pista
I followed him down the strip
Ele escolheu um estande no Circus, Circus
He picked out a booth at Circus, Circus
Onde as cowgirls enchem a sala
Where the cowgirls fill the room
Com seus grandes balões
With their big balloons
O limpador estava lançando com propósito
The cleaner was pitching with purpose
Ele tinha dinossauros e ursinhos Pooh
He had Dinos and Pooh Bears
E leões rosa e azul ali
And lions pink and blue there
Ele não poderia perder ali!
He couldn′t lose there!
Você, você, você, você, você, você, você
Du, du, du, du, du, du, du
Você, você, você, você, você
Du, du, du, du, du
É tudo sorte, é só sorte
It's all lucky, it′s just luck
Des Moines estava acumulando fichas
Des Moines was stacking the chips
Retirando as mesas
Raking off the tables
Tocando os sinos dos bandidos
Ringing the bandit's bells
Essa é uma história que é uma chatice de contar
This is a story that′s a drag to tell
De certa forma, perdi cada centavo que arrisquei
In some ways since I lost every dime I laid on the line
Mas o limpador de Des Moines
But the cleaner from Des Moines
Poderia colocar uma moeda
Could put a coin
Na porta de um John e ganhe vinte por um
In the door of a John and get twenty for one
É só sorte!
It's just luck!
Sortudo, sortudo
Lucky, lucky
Que sorte
So lucky
muita sorte
Real lucky
Que os gatos têm sorte
That cats got luck
Que os gatos têm sorte
That cats got luck
Que os gatos têm sorte
That cats got luck
Que os gatos têm sorte
That cats got luck
Que os gatos têm sorte
That cats got luck
muita sorte
Really lucky
Sortudo, sortudo
Lucky, lucky
Sortudo, sortudo
Lucky, lucky
Sortudo, sortudo
Lucky, lucky
Sortudo, sortudo
Lucky, lucky
Sortudo, sortudo
Lucky, lucky
Sortudo, sortudo
Lucky, lucky
Sortudo, sortudo
Lucky, lucky
Sortudo, sortudo
Lucky, lucky
Sortudo
Lucky
