The Silky Veils of Ardor Portuguese translation

Joni Mitchell

Translate to

Eu sou um pobre estrangeiro viajante
I am a poor wayfaring stranger
Viajando por todos esses altos e baixos
Travelling through all these highs and lows
Ouvi dizer que não houve doença
I heard there was no sickness
E sem trabalho ou perigo
And no toil or danger
Só misericórdia e abundância
Just mercy and plenty
Onde correm águas calmas
Where peaceful waters flow
Onde correm águas calmas
Where peaceful waters flow

Venham todas vocês, belas e ternas meninas da escola
Come all you fair and tender school girls
Tenha cuidado agora, quando você corteja rapazes
Be careful now, when you court young men
Eles são como as estrelas
They are like the stars
Em uma manhã de verão
On a summer morning
Eles brilham a noite
They sparkle up the night
E eles se foram novamente
And they′re gone again
O amanhecer se foi novamente
Daybreak gone again

Se eu tivesse visto através dos véus sedosos do ardor
If I'd only seen through the silky veils of ardour
Que crime mortal esse amor pode ser
What a killing crime this love can be
Eu teria trancado meu coração
I would have locked up my heart
Em uma bainha dourada de armadura
In a golden sheath of armour
E continuou sua batida louca
And kept its crazy beating
Sob o mais estrito sigilo
Under strictest secrecy
Alta segurança
High security

Eu queria ter asas
I wish I had the wings
Da linda pombinha branca de Noé
Of Noah′s pretty little white dove
Então eu poderia voar neste rio furioso
So I could fly this raging river
Para alcançar aquele que eu amo
To reach the one I love
Mas eu não tenho asas
But I have no wings
E a água é tão larga
And the water is so wide
Teremos que remar um pouco mais forte
We'll have to row a little harder
É só nos sonhos que voamos
It's just in dreams we fly
Nos meus sonhos nós voamos
In my dreams, we fly

Powered by musixmatch