This Place French translation

Joni Mitchell

Translate to

Scintillement sur l'océan
Sparkle on the ocean
Aigle au sommet d'un arbre
Eagle at the top of a tree
Ces corbeaux fous font toujours du grabuge
Those crazy crows always making a commotion
Cette terre est ma maison
This land is home to me

Je parlais à mon voisin
I was talking to my neighbor
Il a dit : Quand j'arriverai au paradis, si ce n'est pas comme ça
He said, "When I get to Heaven, if it is not like this
Je vais juste sauter un nuage et je reviens ici
I′ll just hop a cloud and I'm coming right back down here
"Retour à cette béatitude céleste"
Back to this heavenly bliss"

Vous voyez ces belles collines
You see those lovely hills
Ils ne resteront pas longtemps là
They won′t be there for long
Ils vont les démolir
They're gonna tear 'em down
Et les vendre à la Californie
And sell ′em to California
Voici les déversements toxiques
Here come the toxic spills
Des mineurs fouillent partout
Miners poking all around
Quand cet endroit ressemble à un paysage lunaire
When this place looks like a moonscape
Ne dis pas que je ne t'ai pas prévenu
Don′t say I didn't warn ya

De l'argent, de l'argent, de l'argent
Money, money, money
L'argent fait tomber les arbres
Money makes the trees come down
Il transforme les montagnes en taupinières
It makes mountains into molehills
L'argent fait bouger le monde
Big money kicks the wide wide world around

Ours noir dans le verger
Black bear in the orchard
La nuit, il est dans mes poubelles
At night he′s in my garbage cans
Il devient tellement audacieux, mais personne ne veut lui tirer dessus
He's getting so bold, but no one wants to shoot him
Il a le droit de parcourir ce territoire
He′s got a right to roam this land

Je me sens comme Geronimo
I feel like Geronimo
J'étais aussi confiant que Cochise
I used to be as trusting as Cochise
Mais les yeux blancs mentent, il est en décalage avec la nature
But the white eyes lies, he's out of whack with nature
Et regardez jusqu'où ses armes vont
And look how far his weapons reach

Esprit de l'eau
Spirit of the water
Donne-nous à tous le courage et la grâce
Give us all the courage and the grace
Pour faire du génie de cette tragédie qui se déroule
To make genius of this tragedy unfolding
Le génie de sauver cet endroit
The genius to save this place

Powered by musixmatch