Translate to
Hay una pálida luna invernal en el cielo asomándose a mi ventana
There′s a pale winter moon in the sky coming through my window
y el parque está debajo, postrado como cama
And the park is laid out like a bed below
Es una noche fría y oscura, y mi corazón se derrite como la nieve
It's a cold, dark night and my heart melts like the snow
y las campanas de la ciudad de Nueva York diciéndome que no me vaya
And the bells of New York City tell me not to go
(…)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
(…)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
(…)
It′s always this time of year that my thoughts undo me
Siempre es esta época del año en la cual mis pensamientos me deshacen
With the ghosts of many lifetimes all abound
con los fantasmas de muchas vidas alrededor
But from these mad heights I can always hear the sound
pero desde estas desequilibradas alturas, sólo puedo escuchar el sonido
Of the bells of New York City singing all around
de las campanas de la ciudad de Nueva York, todas sonando alrededor
(…)
(…)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
(…)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
(…)
Stay with me
(…)
Stay with me
(…)
Refuge from these broken dreams
(…)
Wait right here, oh wait with me
(…)
On silent snow-filled streets
(…)
Sing to me one song for joy and one for redemption
refugiémonos de estos sueños rotos
And whatever is in between that I call mine
Espera justo aquí, espera conmigo
With the streetlamp light to Illuminate the gray
sobre estas silenciosas calles rebosantes de nieve
And the bells of New York City calling me to stay
(…)
The bells of New York City calling me to stay
Canta para mí una canción de alegría, y otra de redención
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
y lo que sea que esté entre aquello que llamo 'mío'
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
con la luz de los faroles iluminando lo gris
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
y las campanas de la ciudad de Nueva York llamándome para que me quede
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
las campanas de la ciudad de Nueva York llamándome para que me quede
(…)
