Now or Never Portuguese translation

Josh Groban

Translate to

Eu observo o amanhecer sobre a sua pele
I watch the morning dawn upon your skin
Uma farpa na luz
A splinter in the light
Que se infincou e desfiou o nosso próprio coração
It caught and frayed the very heart of us
Esteve escondida lá dentro por todo esse tempo
It′s been hiding there inside for all this time

Como uma coisa certa simplesmente acaba assim?
How a sure thing winds up just like this?
Só o silêncio do relógio sabe
Clockwork silence only knows

E não é culpa de ninguém, não há certo ou errado
And it's no one′s fault, there's no black and white
Só você e eu nesta noite sem fim
Only you and me on this endless night
E enquanto as horas passam com outra vida
And as the hours run away with another life
Oh, querida, você não consegue ver? É agora ou nunca
Oh, darling, can't you see? It′s now or never
É agora ou nunca
It′s now or never

Pisando em ovos, ainda às 3h da manhã
Sweeping eggshells, still at 3 A.M.
Nós estamos tentando pra caramba
We're trying far too hard
Os pensamentos esfarrapados em balões acima de nossas cabeças
The tattered thought balloons above our heads
Afundando no peso de tudo o que nós precisamos dizer
Sinking in the weight of all we need to say

Por que e se isso já aconteceu há muito tempo
Why′s and what if's have since long played out
Nos deixou com poucos finais felizes?
Left us short on happy endings?

E não é culpa de ninguém, não há certo ou errado
And it′s no one's fault, there′s no black and white
Só você e eu nesta noite sem fim
Only you and me on this endless night
E enquanto as horas passam com outra vida
And as the hours run away with another life
Oh, querida, você não consegue ver? É agora ou nunca
Oh, darling, can't you see? It's now or never
É agora ou nunca
It′s now or never

(Agora ou nunca, é agora ou nunca, agora ou nunca)
(Now or never, it′s now or never, now or never)
É agora ou nunca
It's now or never
(Agora ou nunca, é agora ou nunca, agora ou nunca)
(Now or never, it′s now or never, now or never)
É agora ou nunca
It's now or never
(Agora ou nunca, é agora ou nunca, agora ou nunca)
(Now or never, it′s now or never, now or never)
Você sabe que há muito mais
You know that there's so much more

E não é culpa de ninguém, não há certo ou errado
And it′s no one's fault, there's no black and white
Só você e eu na nossa última noite
Only you and me on our final night
E enquanto as horas passam (passam) com outra vida
And as the hours run away (run away) with another life
Oh, querida, você não consegue ver? É agora ou nunca
Oh, darling, can′t you see? It′s now or never
É agora ou nunca
It's now or never

Powered by musixmatch