What Child Is This? Portuguese translation

Josh Groban

Translate to

Que criança é essa que descansou
What child is this who laid to rest
No colo de Maria está dormindo
On Mary′s lap is sleeping
A quem os anjos saúdam com doces hinos
Whom angels greet with anthems sweet
Enquanto os pastores vigiam?
While shepherds watch are keeping?

Então traga-lhe incenso, ouro e mirra
So bring him incense, gold and myrrh
Venha o rei camponês para possuí-lo
Come peasant king to own him
A salvação do rei dos reis traz
The king of kings salvation brings
Deixe corações amorosos entronizá-lo
Let loving hearts enthrone him

Este, este é Cristo, o rei
This, this is Christ the king
A quem os pastores guardam e os anjos cantam
Whom shepherds guard and angels sing
Pressa, pressa para trazê-lo elogios
Haste, haste to bring him laud
O bebê, o filho de Maria
The babe, the son of Mary

Oh, levante, levante uma música no alto
Oh raise, raise a song on high
Sua mãe canta uma canção de ninar
His mother sings a lullaby
Alegria, oh alegria porque Cristo nasceu
Joy, oh joy for Christ is born
O bebê, o filho de Maria
The babe, the son of Mary

Este, este é Cristo, o rei
This, this is Christ the king
A quem os pastores guardam e os anjos cantam
Whom shepherds guard and angels sing
Pressa, pressa para trazê-lo elogios
Haste, haste to bring him laud
O bebê, o filho de Maria
The babe, the son of Mary

Que criança é essa?
What child is this?
Quem colocou para descansar
Who laid to rest
No colo de Maria (colo)
On Mary's lap (lap)
No colo de Mary ele está dormindo
On Mary′s lap he is sleeping

Este, este é Cristo, o rei
This, this is Christ the king
A quem os pastores guardam e os anjos cantam
Whom shepherds guard and angels sing
Pressa, pressa para trazê-lo elogios
Haste, haste to bring him laud
O bebê, o filho de Maria
The babe, the son of Mary
Querido, filho de Maria
Babe, the son of Mary
O filho de Maria
The son of Mary

Powered by musixmatch