Translate to
Era apenas o mês de maio
It was just the month of May
As palavras atrapalharam, garota, me desculpe
Words got in my way, girl, I′m so sorry
Então estou entrando em contato com você
So I'm reaching out to you
Com esperança de te ver passar, apenas mais um dia
With hope to see you through, just another day
Você vê as palavras que estou tentando dizer?
Do you see the words I′m trying to say?
Mas as palavras atrapalham
But words get in my way
Garota, eu realmente quero dizer isso
Girl, I really mean it
Sim, eu avisei você desde o começo
Yes, I warned you from the start
Eu poderia partir seu coração
I could break your heart
Então garota não fique
So, girl, don't stay
Ooh, ooh, ooh garotinha
(Ooh) ooh-ooh, little girl
Ooh, ooh, ooh garotinha
(Ooh) ooh-ooh, little girl
Ooh, ooh, ooh garotinha
(Ooh) ooh-ooh, little girl
Eu sou o idiota que interpreta o papel
I'm the fool that plays the part
aquele que partiu seu coração
The one that broke your heart
Menina, sinto muito
Girl, I′m so sorry
Então o que mais um pobre garoto pode fazer
So what more can a poor boy do?
Então estou entrando em contato com você
I′m reaching out to you
Então agora não fique
So now, don't you stay
Ooh, ooh, ooh garotinha
(Ooh) ooh-ooh, little girl
Ooh, ooh, ooh garotinha
(Ooh) ooh-ooh, little girl
Ooh, ooh, ooh garotinha
(Ooh) ooh-ooh, little girl
Os tons mudam de vermelho para verde e para azul
Shades turn red from green to blue
Mas o que mais posso fazer?
But what more can I do?
Eu te disse isso antes
I told you this before
Então, por favor, saia por aquela porta
So please walk out that door
Eu te disse desde o começo
I told you from the start
Que eu poderia partir seu coração
That love could break your heart
Menina, sinto muito
Girl, I′m so sorry
Ooh, ooh, ooh garotinha
(Ooh) ooh-ooh, little girl
Ooh, ooh, ooh garotinha
(Ooh) ooh-ooh, little girl
Ooh, ooh, ooh garotinha
(Ooh) ooh-ooh, little girl
